Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

German · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 14

Wo ist die Toilette? ห้องน้ำอยู่ที่ไหน?

เพื่อถามถึงสถานที่ ภาษาเยอรมันใช้ „wo" + „sein": Wo ist die Toilette? — Da drüben กริยา „ist" อยู่ตำแหน่งที่ 2 — ไม่ใช่ท้าย (ไม่ใช่ „Wo die Toilette ist?") ตอบด้วยคำบอกสถานที่: dort, da drüben, auf, unter, neben, bei และ nah/weit Die Katze ist auf dem Tisch („dem" เป็นการเกริ่นกรรมรอง — การกแบบเต็มเรียนในเล่ม 3) คำศัพท์ใหม่: wo, dort, da drüben, die Toilette, auf, unter, neben, nah, weit, bei มุมการออกเสียง: „w" ของ „wo" และ „ei" ใน „weit"

Wo das Verb steht — กริยาอยู่ตรงไหน

  1. Mike Lukas, wo die Toilette ist? ลูคัส ห้องน้ำอยู่ที่ไหน? (พลาด: ในคำถาม w กริยาอยู่ตำแหน่งที่ 2 — พูด „Wo IST die Toilette?")
  2. Lukas Das Verb auf Position 2: Wo ist die Toilette? กริยาอยู่ตำแหน่งที่ 2: Wo ist die Toilette?
  3. Mike Ah. Wo ist die Toilette? อ้อ ห้องน้ำอยู่ที่ไหน?
  4. Lukas Sie ist da drüben, neben der Tür. อยู่ตรงโน้น ข้าง ๆ ประตู

Wo ist die Katze? — แมวอยู่ที่ไหน?

  1. Lena Lukas, wo ist die Katze? ลูคัส แมวอยู่ที่ไหน?
  2. Lukas Sie ist auf dem Tisch. Und der Hund ist unter dem Stuhl. อยู่บนโต๊ะ และหมาอยู่ใต้เก้าอี้
  3. Lena Und meine Tasche? Ist sie nah? แล้วกระเป๋าฉันล่ะ? อยู่ใกล้ไหม?
  4. Lukas Ja, sie ist hier, neben dem Stuhl. ใช่ อยู่ที่นี่ ข้าง ๆ เก้าอี้
汉字พินอินชนิดคำความหมาย
wo adv. ที่ไหน
dort adv. ที่นั่น
da drüben phr. ตรงโน้น
die Toilette n.f. ห้องน้ำ (หญิง)
auf prep. บน
unter prep. ใต้
neben prep. ข้าง ๆ
nah adj. ใกล้
weit adj. ไกล
bei prep. ที่, ใกล้

„wo" + der Ort (Verb auf Position 2) „wo" + สถานที่ (กริยาตำแหน่ง 2)

Gute Nachricht: für den Ort bleibt Deutsch — wie Englisch — bei „sein". Wo ist die Toilette? — Sie ist da drüben. Wichtig ist die WORTSTELLUNG: in einer W-Frage steht das Verb auf Position 2, direkt nach dem Fragewort: „Wo IST die Toilette?", nicht „Wo die Toilette ist?". Geantwortet wird mit Ortswörtern: dort, da drüben, oder auf/unter/neben/bei + Nomen. Die Katze ist auf dem Tisch. Der Hund ist unter dem Stuhl. (Das „dem" zeigt schon den Dativ — keine Sorge, den vollen Fall lernst du später.) Und „nah"/„weit" sagen die Entfernung: Mein Haus ist nah, nicht weit.

ข่าวดี: สำหรับสถานที่ ภาษาเยอรมัน — เหมือนภาษาอังกฤษ — ยังใช้ „sein" Wo ist die Toilette? — Sie ist da drüben กุญแจคือลำดับคำ: ในคำถาม w กริยาอยู่ตำแหน่งที่ 2 ทันทีหลังคำถาม: „Wo IST die Toilette?" ไม่ใช่ „Wo die Toilette ist?" ตอบด้วยคำบอกสถานที่: dort, da drüben หรือ auf/unter/neben/bei + คำนาม Die Katze ist auf dem Tisch Der Hund ist unter dem Stuhl („dem" แสดงกรรมรองแล้ว — ไม่ต้องกังวล การกเต็มเรียนทีหลัง) และ „nah"/„weit" บอกระยะทาง: Mein Haus ist nah, nicht weit

  • Wo ist die Toilette? — Sie ist da drüben. ห้องน้ำอยู่ที่ไหน? — อยู่ตรงโน้น
  • Die Katze ist auf dem Tisch. แมวอยู่บนโต๊ะ
  • Der Hund ist unter dem Stuhl. หมาอยู่ใต้เก้าอี้
  • Mein Haus ist nah, nicht weit. บ้านฉันอยู่ใกล้ ไม่ไกล

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.