Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →German · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 14
Wo ist die Toilette? ห้องน้ำอยู่ที่ไหน?
เพื่อถามถึงสถานที่ ภาษาเยอรมันใช้ „wo" + „sein": Wo ist die Toilette? — Da drüben กริยา „ist" อยู่ตำแหน่งที่ 2 — ไม่ใช่ท้าย (ไม่ใช่ „Wo die Toilette ist?") ตอบด้วยคำบอกสถานที่: dort, da drüben, auf, unter, neben, bei และ nah/weit Die Katze ist auf dem Tisch („dem" เป็นการเกริ่นกรรมรอง — การกแบบเต็มเรียนในเล่ม 3) คำศัพท์ใหม่: wo, dort, da drüben, die Toilette, auf, unter, neben, nah, weit, bei มุมการออกเสียง: „w" ของ „wo" และ „ei" ใน „weit"
บทสนทนา
Wo das Verb steht — กริยาอยู่ตรงไหน
- Mike Lukas, wo die Toilette ist? ลูคัส ห้องน้ำอยู่ที่ไหน? (พลาด: ในคำถาม w กริยาอยู่ตำแหน่งที่ 2 — พูด „Wo IST die Toilette?")
- Lukas Das Verb auf Position 2: Wo ist die Toilette? กริยาอยู่ตำแหน่งที่ 2: Wo ist die Toilette?
- Mike Ah. Wo ist die Toilette? อ้อ ห้องน้ำอยู่ที่ไหน?
- Lukas Sie ist da drüben, neben der Tür. อยู่ตรงโน้น ข้าง ๆ ประตู
บทสนทนา
Wo ist die Katze? — แมวอยู่ที่ไหน?
- Lena Lukas, wo ist die Katze? ลูคัส แมวอยู่ที่ไหน?
- Lukas Sie ist auf dem Tisch. Und der Hund ist unter dem Stuhl. อยู่บนโต๊ะ และหมาอยู่ใต้เก้าอี้
- Lena Und meine Tasche? Ist sie nah? แล้วกระเป๋าฉันล่ะ? อยู่ใกล้ไหม?
- Lukas Ja, sie ist hier, neben dem Stuhl. ใช่ อยู่ที่นี่ ข้าง ๆ เก้าอี้
คำศัพท์
| 汉字 | พินอิน | ชนิดคำ | ความหมาย |
|---|---|---|---|
| wo | adv. | ที่ไหน | |
| dort | adv. | ที่นั่น | |
| da drüben | phr. | ตรงโน้น | |
| die Toilette | n.f. | ห้องน้ำ (หญิง) | |
| auf | prep. | บน | |
| unter | prep. | ใต้ | |
| neben | prep. | ข้าง ๆ | |
| nah | adj. | ใกล้ | |
| weit | adj. | ไกล | |
| bei | prep. | ที่, ใกล้ |
ไวยากรณ์
„wo" + der Ort (Verb auf Position 2) „wo" + สถานที่ (กริยาตำแหน่ง 2)
Gute Nachricht: für den Ort bleibt Deutsch — wie Englisch — bei „sein". Wo ist die Toilette? — Sie ist da drüben. Wichtig ist die WORTSTELLUNG: in einer W-Frage steht das Verb auf Position 2, direkt nach dem Fragewort: „Wo IST die Toilette?", nicht „Wo die Toilette ist?". Geantwortet wird mit Ortswörtern: dort, da drüben, oder auf/unter/neben/bei + Nomen. Die Katze ist auf dem Tisch. Der Hund ist unter dem Stuhl. (Das „dem" zeigt schon den Dativ — keine Sorge, den vollen Fall lernst du später.) Und „nah"/„weit" sagen die Entfernung: Mein Haus ist nah, nicht weit.
ข่าวดี: สำหรับสถานที่ ภาษาเยอรมัน — เหมือนภาษาอังกฤษ — ยังใช้ „sein" Wo ist die Toilette? — Sie ist da drüben กุญแจคือลำดับคำ: ในคำถาม w กริยาอยู่ตำแหน่งที่ 2 ทันทีหลังคำถาม: „Wo IST die Toilette?" ไม่ใช่ „Wo die Toilette ist?" ตอบด้วยคำบอกสถานที่: dort, da drüben หรือ auf/unter/neben/bei + คำนาม Die Katze ist auf dem Tisch Der Hund ist unter dem Stuhl („dem" แสดงกรรมรองแล้ว — ไม่ต้องกังวล การกเต็มเรียนทีหลัง) และ „nah"/„weit" บอกระยะทาง: Mein Haus ist nah, nicht weit
- Wo ist die Toilette? — Sie ist da drüben. ห้องน้ำอยู่ที่ไหน? — อยู่ตรงโน้น
- Die Katze ist auf dem Tisch. แมวอยู่บนโต๊ะ
- Der Hund ist unter dem Stuhl. หมาอยู่ใต้เก้าอี้
- Mein Haus ist nah, nicht weit. บ้านฉันอยู่ใกล้ ไม่ไกล
pronunciation
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →