Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →German · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 15
Freut mich ยินดีที่ได้รู้จัก
บทสุดท้าย: ทุกอย่างมารวมกัน ทักทาย แนะนำตัว บอกอายุด้วย „sein" นับและสร้างพหูพจน์ ชี้สิ่งของ (Was ist das?) และถามสถานที่ (Wo ist…?) — ในบทสนทนาเดียว วลีเข้าสังคม: „Freut mich", „Bis bald" การเลือก du/Sie กลับมา คำศัพท์ใหม่: freut mich, wieder, zusammen, alle, verstehen, sprechen, wissen, wollen, die Liebe, bis bald ส่วนวัฒนธรรม: ความตรงไปตรงมาและการตรงต่อเวลา มุมการออกเสียง: เชื่อมวลีสุภาพอย่างลื่นไหล
บทสนทนา
Du oder Sie? — du หรือ Sie?
- Herr Weber Guten Tag, Mike. Ich bin Herr Weber. Freut mich. สวัสดีไมค์ ผมคือคุณเวเบอร์ ยินดีที่ได้รู้จัก
- Mike Hallo! Woher kommst du? หวัดดี! เธอมาจากไหน? (พลาด: กับครูใช้ „Sie" ที่ทางการ — พูด „Woher kommen Sie?")
- Herr Weber Mit mir bitte „Sie": Woher kommen Sie? Und „Herr Weber". กับผม กรุณาใช้ „Sie": Woher kommen Sie? และ „Herr Weber"
- Mike Entschuldigung, Herr Weber. Woher kommen Sie? ขอโทษครับ คุณเวเบอร์ คุณมาจากไหนครับ?
บทสนทนา
Bis bald — แล้วเจอกันเร็ว ๆ นี้
- Lukas Mike, du sprichst sehr gut Deutsch! Verstehst du alles? ไมค์ คุณพูดเยอรมันเก่งมาก! เข้าใจหมดไหม?
- Mike Ja, jetzt verstehe ich. Ich weiß die Zahlen, die Dinge, die Orte. ครับ ตอนนี้ผมเข้าใจแล้ว ผมรู้ตัวเลข สิ่งของ สถานที่
- Lukas Alle sprechen zusammen. Mit Liebe zum Deutschen! ทุกคนพูดด้วยกัน ด้วยความรักในภาษาเยอรมัน!
- Mike Danke, Lukas. Bis bald! ขอบคุณนะลูคัส แล้วเจอกันเร็ว ๆ นี้!
คำศัพท์
| 汉字 | พินอิน | ชนิดคำ | ความหมาย |
|---|---|---|---|
| freut mich | phr. | ยินดีที่ได้รู้จัก | |
| wieder | adv. | อีก | |
| zusammen | adv. | ด้วยกัน | |
| alle | pron. | ทุกคน | |
| verstehen | v. | เข้าใจ | |
| sprechen | v. | พูด | |
| wissen | v. | รู้ | |
| wollen | v. | ต้องการ | |
| die Liebe | n.f. | ความรัก (หญิง) | |
| bis bald | phr. | แล้วเจอกันเร็ว ๆ นี้ |
ไวยากรณ์
Alles zusammenbringen นำทุกอย่างมารวมกัน
Dieses Kapitel bringt Buch 1 zusammen. Denk an die Säulen. (1) „sein" für Identität/Herkunft: Ich bin Mike, ich komme aus Amerika, das ist eine Uhr. (2) Das Alter mit „sein": Ich bin einundzwanzig Jahre alt. (3) Das Geschlecht regiert: der/die/das, und jedes Nomen wird GROSS geschrieben; im Plural ist der Artikel immer „die" + ein eigenes Plural-Muster. (4) Für ein Ding: „Was ist das?" + „Das ist ein/eine…". (5) Für den Ort: „Wo ist…?" + auf/unter/neben — das Verb auf Position 2. Und wähle die Anrede: „du" mit Freunden, „Sie" (groß) mit Herrn Weber oder Fremden.
บทนี้ร้อยเรียงเล่ม 1 เข้าด้วยกัน นึกถึงเสาหลัก (1) „sein" สำหรับตัวตน/ที่มา: Ich bin Mike, ich komme aus Amerika, das ist eine Uhr (2) อายุด้วย „sein": Ich bin einundzwanzig Jahre alt (3) เพศเป็นใหญ่: der/die/das และคำนามทุกคำขึ้นต้นตัวใหญ่; ในพหูพจน์คำนำหน้านามเป็น „die" เสมอ + รูปพหูพจน์เฉพาะ (4) สำหรับสิ่งของ: „Was ist das?" + „Das ist ein/eine…" (5) สำหรับตำแหน่ง: „Wo ist…?" + auf/unter/neben — กริยาอยู่ตำแหน่งที่ 2 และเลือกการเรียกขาน: „du" กับเพื่อน, „Sie" (ตัวใหญ่) กับ Herr Weber หรือคนแปลกหน้า
- Freut mich! Ich heiße Mike und komme aus Amerika. ยินดีที่ได้รู้จัก! ผมชื่อไมค์และมาจากอเมริกา
- Ich bin einundzwanzig und habe zwei Katzen. ผมอายุยี่สิบเอ็ดและมีแมวสองตัว
- Was ist das? — Das ist ein Buch. Es ist auf dem Tisch. นั่นอะไร? — เป็นหนังสือ อยู่บนโต๊ะ
- Wir sprechen wieder. Bis bald! เราคุยกันอีกครั้งนะ แล้วเจอกันเร็ว ๆ นี้!
วัฒนธรรม
Direktheit und Pünktlichkeit ความตรงไปตรงมาและการตรงต่อเวลา
ค่านิยมเยอรมันสองอย่างหล่อหลอมทุกการพบปะ: พูดในสิ่งที่คิด และตรงต่อเวลา
การตรงต่อเวลา
Being on time means being EXACTLY on time: five minutes early is ideal, late is disrespectful. For appointments and meetings, punctuality signals reliability and respect.
ความตรงไปตรงมาคือความสุภาพ
Germans state opinions and facts clearly — a clear "Nein" or honest feedback is normal, not hostile. Vague or overly soft answers seem evasive. Don't take directness as coldness.
คุยเล่นน้อย เนื้อหามาก
Conversations get to the point; the English "How are you?" as filler is lighter here — a "Wie geht's?" expects a real (brief) answer. Being factual (sachlich), separating the issue from the person, is valued.
ยินดีด้วย! คุณเรียนจบเล่ม 1 แล้ว คุณทักทาย แนะนำตัว นับ ชี้สิ่งของ และถามสถานที่ได้อย่างสุภาพและชัดเจน เมื่อไม่แน่ใจ: ตรงเวลา (หรือมาก่อนสองสามนาที) พูดในสิ่งที่คิดให้ชัด และมองความตรงไปตรงมาของผู้อื่นเป็นความซื่อตรง ไม่ใช่ความหยาบคาย แล้วเจอกันเร็ว ๆ นี้ในเล่ม 2!
pronunciation
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →