Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Mandarin Chinese · HSK 3.0 Band 1 · Chapter 20

一起吃饭 Comer juntos

Yìqǐ chī fàn

En el restaurante. Frases número+clasificador+sustantivo. Sección cultural §1. Presenta a 高朋.

一起吃饭 — Comer juntos

  1. 高朋 jiāhǎo! jiàogāopéng. ¡Hola a todos! Soy Gao Peng.
  2. 文山 gāopéng, chīfànma? Gao Peng, ¿comes con nosotros?
  3. 高朋 hǎo! xiǎngchī. ¡Sí! Yo también quiero comer.
  4. 大友 sāncàiláile! jiāchī! ¡Tres platos ya están! ¡A comer todos!
  5. 白月 dōuhǎochī! chībǎole. ¡Todo delicioso! Estoy lleno.
  6. 高朋 chībǎole. zhēnhǎo! Yo también. ¡Qué bien!

吃饱了喝完了 — Lleno y terminado

  1. 大友 dōuchībǎolema? ¿Todos llenos?
  2. 白月 chībǎole. zhēnhǎochī! Estoy lleno. ¡Buenísimo!
  3. 高朋 wánle. xièxiè! Terminé mi bebida. ¡Gracias!
  4. 文山 xiēcàiháiyǒu. Aún quedan algunos platos.
  5. 大友 chī! biéxiǎngmen. ¡Come tú! No te preocupes por nosotros.
汉字PinyinPOSMeaning
cài n. plato (repaso)
一些 yìxiē pron. algunos (repaso Bk1)
吃饱 chī bǎo exp. quedar lleno
喝完 hē wán exp. terminar de beber
高朋 Gāo Péng pn. Gao Peng (personaje — taxista)
汉字PinyinPOSMeaning
bǎo lleno (de comer) 吃饱 chī bǎo — quedar lleno
wán terminar; acabar 喝完 hē wán — terminar de beber卖完 mài wán — agotado吃完 chī wán — terminar de comer; acabar (una dosis) — V+完

wán finish Writing

7 strokes top-bottom radical 宀

bǎo full from eating Recognition

8 strokes left-right radical 饣

one (revisit) Recognition

1 strokes standalone

xiē some (revisit) Recognition

8 strokes top-bottom

数+量+名词 Número + clasificador + sustantivo

中文里, 一定要用"数 + 量词 + 名词": 一个朋友 / 三本书 / 五杯水. 不能说 *一朋友. 量词跟名词的"形"配: 个 (general), 本 (book), 杯 (cup), 张 (paper-thin), 块 (piece / yuan).

Las frases número-sustantivo en chino EXIGEN un clasificador en medio: 一个朋友 (un amigo), 三本书 (tres libros), 五杯水 (cinco vasos de agua). Nunca *一朋友. Los clasificadores combinan con la "forma" del sustantivo: 个 (general), 本 (libros), 杯 (vasos), 张 (papel / plano), 块 (trozos / yuanes).

  • 一个饺子. Yí ge jiǎozi. Una empanadilla.
  • 两本书. Liǎng běn shū. Dos libros.
  • 三杯茶. Sān bēi chá. Tres tazas de té.
  • 我们一起吃饭. 我吃饱了! Wǒmen yìqǐ chī fàn. Wǒ chī bǎo le! Comemos juntos. ¡Estoy lleno!

一起吃饭 Comer juntos (a la manera china)

En China, la comida no es algo individual. La gente pide muchos platos y los comparte. Los platos del centro son de todos.

Los platos compartidos

When Chinese people eat, several dishes go in the center and EVERYONE shares. There is no "my dish" vs "your dish."

Cuándo decir "ya está"

The host will keep filling your bowl. When you're full, say 我吃饱了 ("I'm full") or 够了 ("enough"). Otherwise the food keeps coming.

Quién paga

Among Chinese friends, one person usually pays. People rarely split the bill. Next time, someone else pays. It's a friendship rotation.

Compartir una comida en China es una de las mejores maneras de hacer un amigo.

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.