Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Russian · TORFL Band 1 (A1) · Chapter 3
Да или нет? ¿Sí o no?
El tercer y último capítulo de la "puerta" cirílica. Primero consolidamos el alfabeto: las vocales iotizadas Е (ye), Ё (yo), Ю (yu), Я (ya), la Й corta, los signos blando y duro Ь/Ъ, y la regla clave — la О átona suena como "a" (Москва = "Maskva"). Luego los pronombres personales: я, ты, вы, он, она, оно, мы, они. Y conocemos a Майк (Mike), nuestro estudiante de intercambio: lee В como "B", así que "привет" le sale "pribet". Anya lo corrige. Ruso estándar.
Dialogue
Я, ты, он, она — Yo, tú, él, ella
- Ivan Привет! Я — Иван, ты — Аня. ¡Hola! Yo soy Ivan, tú eres Anya.
- Anya Да! Он — Майк, и она — Маша? ¡Sí! Él es Mike, ¿y ella es Masha?
- Ivan Да. Они — Майк и Маша. Мы — я и ты. Sí. Ellos son Mike y Masha. Nosotros somos tú y yo.
- Anya Конечно! Хорошо. ¡Claro! Bien.
Dialogue
Майк и буква В — Mike y la letra В
- Ivan Майк, привет! ¡Mike, hola!
- Mike Привет... или «при-БЕТ»? В — «б»? Hola... ¿o "pri-BET"? ¿La В es una "b"? (mal: leer В como la B latina)
- Anya Нет, Майк! «При-ВЕТ». В — это «в», не «б». ¡No, Mike! "Pri-VET". La В es "v", no "b".
- Mike Да! «При-ВЕТ». Спасибо, Аня! ¡Sí! "Pri-VET". ¡Gracias, Anya!
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| я | ya | pron. | yo |
| ты | ty | pron. | tú |
| вы | vy | pron. | usted / ustedes |
| он | on | pron. | él |
| она | oná | pron. | ella |
| оно | onó | pron. | ello (neutro) |
| мы | my | pron. | nosotros |
| они | oní | pron. | ellos |
| и | i | conj. | y |
| или | íli | conj. | o |
Grammar
Личные местоимения и «ты/вы» Los pronombres personales y "ты/вы"
Личные местоимения: я (I), ты (you, неформально), он/она/оно (he/she/it), мы (we), вы (you — вежливо или несколько человек), они (they). Два важных момента для англоговорящего. Первый: ты и вы — это два разных «you». ты для друзей, семьи и детей; вы — вежливое (к старшим, незнакомым, учителю) и одновременно множественное. Второй, и его вы заметите сразу: в настоящем времени нет глагола «быть». Я Иван значит буквально «я Иван» — без «am». Полное правило — в пятой главе; пока просто привыкайте, что после местоимения сразу идёт имя.
Pronombres personales: я (yo), ты (tú, informal), он/она/оно (él/ella/ello), мы (nosotros), вы (usted — cortés o varias personas), они (ellos). Dos puntos clave para un anglohablante. Primero: ты y вы son dos "you" distintos. ты para amigos, familia y niños; вы es cortés (a mayores, desconocidos, el profesor) y a la vez plural. Segundo, y lo notarás enseguida: no hay verbo "to be" en presente. Я Иван significa literalmente "yo Ivan" — sin "am". La regla completa está en el capítulo 5; por ahora acostúmbrate a que el nombre va justo tras el pronombre.
- Я Иван. Ты Аня. Ya Iván. Ty Ánya. Yo soy Ivan. Tú eres Anya.
- Он Майк, она Маша. On Mayk, oná Másha. Él es Mike, ella es Masha.
- Вы — Мария Ивановна? Vy — Maríya Ivánovna? ¿Es usted Maria Ivanovna? (вы cortés)
cyrillic
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →