Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →French · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 5
D'où viens-tu ? Kamu dari mana?
Bab terakhir level ini: mengatakan dari mana asal kita. Kita tetap pakai kata kerja être dan tambahkan de: Je suis de France, Tu es de Chine. Awas de + negara maskulin: de + le Japon menjadi du Japon (jangan pernah "de le"). Lalu datang kewarganegaraan, dan di sini GENDER kembali: pria itu français, wanita itu française; américain menjadi américaine. Mike, yang seorang pria, dengan bangga berkata "Je suis américaine" — bentuk feminin. Kita kembalikan -e yang berlebih itu. Terakhir, aussi ("saya juga") untuk mengikuti apa yang dikatakan lawan bicara.
Dialogue
Tu es de quelle ville ? — Kamu dari kota mana?
- Camille Lucas, tu es de France ? Lucas, kamu dari Prancis?
- Lucas Oui, je suis de France. Et toi ? Ya, saya dari Prancis. Dan kamu?
- Camille Je suis de Chine. Lui, il est du Japon. Saya dari Tiongkok. Dia, dia dari Jepang.
- Lucas Du Japon ? Quelle ville ? Dari Jepang? Kota mana?
Dialogue
Mike et le -e de trop — Mike dan -e yang berlebih
- Lucas Mike, tu es de quel pays ? Mike, kamu dari negara mana?
- Mike Je suis américaine ! Saya orang Amerika! (salah: américaine itu feminin, tapi Mike laki-laki)
- Camille Toi, tu es un homme : « Je suis américain » ! Kamu laki-laki: "Je suis américain"! (lepas -e untuk maskulin)
- Mike Ah ! Je suis américain. Et toi aussi, Lucas ? Ah! Saya orang Amerika. Dan kamu juga, Lucas?
- Lucas Non ! Moi, je suis français. Tidak! Saya, saya orang Prancis.
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| de | prep. | dari | |
| pays (m) | n. | negara | |
| France | n. | Prancis | |
| français / française | adj./n. | Prancis (orang/bahasa) | |
| ville (f) | n. | kota | |
| américain / américaine | adj./n. | Amerika (orang) | |
| Japon (m) | n. | Jepang | |
| Chine (f) | n. | Tiongkok | |
| où | adv. | di mana | |
| aussi | adv. | juga |
Grammar
Dire d'où l'on vient : être + de (+ du) Mengatakan asal: être + de (+ du)
Pour dire son origine, on reprend être et on ajoute de : Je suis de France, Tu es de Chine. « De » veut dire from. Pour demander, on met où à la fin : Tu es d'où ? — et devant une voyelle, de devient d' (Tu es d'où). Maintenant le piège : de + le pays MASCULIN se contracte en du. Le Japon est masculin, donc on dit Il est du Japon, jamais « de le Japon ». La France et la Chine sont féminines, donc pas de contraction : de France, de Chine. Retenez le couple : de + le → du.
Untuk menyatakan asal, ambil être lalu tambahkan de: Je suis de France, Tu es de Chine. "De" berarti from. Untuk bertanya, taruh où di akhir: Tu es d'où? — dan sebelum vokal, de menjadi d' (Tu es d'où). Sekarang jebakannya: de + negara MASKULIN menyusut menjadi du. Japon maskulin, jadi kita bilang Il est du Japon, jangan pernah "de le Japon". France dan Chine feminin, jadi tanpa penyusutan: de France, de Chine. Ingat pasangannya: de + le → du.
- Je suis de France. Tu es de Chine. Saya dari Prancis. Kamu dari Tiongkok.
- Il est du Japon. (de + le → du) Dia dari Jepang. (de + le → du)
- Tu es d'où ? — Je suis de Paris. Kamu dari mana? — Saya dari Paris.
Grammar
L'accord des nationalités, et « aussi » Penyesuaian kewarganegaraan, dan "aussi"
Les nationalités sont des adjectifs : elles s'accordent avec la personne. Un homme dit Je suis français, américain ; une femme dit Je suis française, américaine. La règle de base : on ajoute -e au féminin (et la consonne finale, muette au masculin, se met à sonner). Comme pour les professions au chapitre 4, on ne met PAS d'article : Je suis américain, pas « un américain ». L'erreur de Mike : c'est un homme mais il prend la forme féminine « américaine ». Enfin, aussi veut dire too/also et se place après ce qu'il appuie : Moi aussi (« me too »), Je suis français aussi.
Kewarganegaraan adalah kata sifat: menyesuaikan dengan orangnya. Pria berkata Je suis français, américain; wanita berkata Je suis française, américaine. Aturan dasar: tambahkan -e untuk feminin (dan konsonan akhir yang bisu pada maskulin mulai berbunyi). Seperti profesi di bab 4, TIDAK pakai artikel: Je suis américain, bukan "un américain". Kesalahan Mike: dia laki-laki tapi memakai bentuk feminin "américaine". Terakhir, aussi berarti too/also dan diletakkan setelah yang ditekankannya: Moi aussi ("saya juga"), Je suis français aussi.
- Il est français. Elle est française. Dia (laki-laki) orang Prancis. Dia (perempuan) orang Prancis.
- Je suis américain. (homme) / Je suis américaine. (femme) Saya orang Amerika. (pria) / Saya orang Amerika. (wanita)
- Moi aussi, je suis de Paris. Saya juga, saya dari Paris.
Culture
Tu ou vous ? Et la bise Tu atau vous? Dan la bise
Dalam bahasa Prancis, "vous" bukan hanya bentuk jamak: ia juga "Anda" yang sopan, untuk satu orang yang tidak kita sapa dengan tu. Memilih antara tu dan vous, serta menyapa dengan tepat, banyak berkata tentang hubungan. Inilah yang Anda perlukan agar tak keliru sejak bonjour pertama.
Tu untuk yang akrab, vous untuk hormat
You say tu to family, friends, children, and among young people or close colleagues. You say vous to a stranger, an older person, a shopkeeper, a teacher, or in any professional setting. When in doubt, start with vous: it is always polite, never offensive. It is often the older or higher-status person who offers to switch to tu: "Shall we use tu with each other?"
La bise: menyapa dengan cium pipi
Among friends and family, people often greet with "la bise": you brush the other person's cheek while making a little kiss sound, one to four times depending on the region. At work or with a stranger, you shake hands instead. A simple guide: if you would say vous to the person, offer your hand; if you would say tu, la bise is likely. And no one will hold a little hesitation against you — even the French get the number of bises wrong.
Selesailah level 1: Anda bisa menyapa, berterima kasih, memperkenalkan diri, menyebut peran dan asal Anda — serta memilih antara tu dan vous. Bagus sekali, sampai jumpa lagi di bagian berikutnya!
pronunciation
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →