Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

French · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 13

Qu'est-ce que c'est? Ini apa?

Untuk menanyakan suatu benda itu apa, bahasa Prancis punya pertanyaan jadi: « Qu'est-ce que c'est ? » — inilah cara sehari-hari untuk mengatakan « what is it/this ». Bisa menunjuk dengan ceci (dekat) dan cela (jauh): Qu'est-ce que c'est que ceci? Setelah dikenali, jenis kembali: C'est une montre (pr), c'est un parapluie (lk). Benda: montre, parapluie, vêtements, chaussure, eau, porte, fenêtre, ordinateur, argent, papier. Sudut pengucapan: rangkaian « qu'est-ce que c'est » dan « eau » = « oh ».

Quoi est ceci?

  1. Mike Lucas, quoi est ceci ? Lucas, ini apa? (slip: jangan jiplak urutan kata Inggris — ucapkan ungkapan tetap « Qu'est-ce que c'est ? »)
  2. Lucas On dit « Qu'est-ce que c'est ? » — c'est une expression toute faite. Kita ucapkan « Qu'est-ce que c'est ? » — itu ungkapan jadi.
  3. Mike D'accord. Qu'est-ce que c'est ? Oke. Ini apa?
  4. Lucas C'est un parapluie. Et cela, c'est une montre. Ini payung. Dan itu jam tangan.

Dans le sac — Di dalam tas

  1. Camille Mike, qu'est-ce que c'est ? Mike, itu apa?
  2. Mike C'est un ordinateur. Et ceci, c'est du papier. Ini komputer. Dan ini kertas.
  3. Camille Et tu as de l'eau ? Dan kamu punya air?
  4. Mike Oui, j'ai de l'eau, de l'argent et des chaussures. Ya, saya punya air, uang, dan sepatu.
汉字PinyinPOSMeaning
ceci pron. ini
cela pron. itu
montre n.f. jam tangan (pr)
parapluie n.m. payung (lk)
vêtements n.m. pakaian (lk jamak)
chaussure n.f. sepatu (pr)
eau n.f. air (pr)
porte n.f. pintu (pr)
fenêtre n.f. jendela (pr)
ordinateur n.m. komputer (lk)
argent n.m. uang (lk)
papier n.m. kertas (lk)

« Qu'est-ce que c'est ? » et ceci/cela « Qu'est-ce que c'est ? » dan ceci/cela

Pour demander « what is it? », le français utilise une expression figée : « Qu'est-ce que c'est ? ». Mot à mot c'est « qu'est-ce que ce + est » mais on l'apprend en bloc — c'est la question de tous les jours pour identifier une chose. La réponse commence par « C'est… » + l'article : C'est une montre. C'est un parapluie. Pour pointer, ceci (près) et cela (loin) sont neutres : ils servent quand on ne connaît pas encore le mot. Ne calque pas l'anglais « What is this? » mot à mot (« Quoi est ceci ? » n'existe pas) — dis « Qu'est-ce que c'est ? ».

Untuk menanyakan « what is it? », bahasa Prancis memakai ungkapan tetap: « Qu'est-ce que c'est ? ». Kata per kata « qu'est-ce que ce + est » tapi dipelajari sebagai satu blok — pertanyaan sehari-hari untuk mengenali benda. Jawaban dimulai dengan « C'est… » + kata sandang: C'est une montre. C'est un parapluie. Untuk menunjuk, ceci (dekat) dan cela (jauh) bersifat netral: dipakai saat belum tahu katanya. Jangan terjemahkan harfiah Inggris « What is this? » (« Quoi est ceci ? » tidak ada) — ucapkan « Qu'est-ce que c'est ? ».

  • Qu'est-ce que c'est ? — C'est une montre. Ini apa? — Ini jam tangan.
  • Qu'est-ce que c'est ? — C'est un parapluie. Itu apa? — Itu payung.
  • Ceci est de l'eau et cela, c'est du papier. Ini air dan itu kertas.
  • Quel est ton ordinateur ? — Celui-ci. Yang mana komputermu? — Ini.

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.