Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

French · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 25

Les directions Arah

Memberi dan menanyakan arah. Kosakata: à droite, à gauche, en face, derrière, entre, le coin, tourner, tout droit, au bout, traverser. Poin utama: preposisi posisi memakai « de » — à côté DE, en face DE, près DE, loin DE, au bout DE — dan « de » bergabung dengan kata sandang: de+le = DU, de+les = DES (tapi de+la tetap « de la », de+l' tetap « de l' »): « à côté du parc », « en face de la banque ». Penutur Inggris berkata « à côté de le parc » ✗ → « à côté du parc » ✓. Untuk sisi: « à droite », « à gauche », « tourner à droite ». Sudut pengucapan: « oi » = « wa » (droite) dan sengau « -oin » (coin).

de le / du

  1. Lucas Mike, où est la pharmacie ? Mike, apotek di mana?
  2. Mike Elle est à côté de le parc. Di sebelah taman. (slip: de+le menyusut jadi "du" — ucapkan "à côté du parc")
  3. Lucas « À côté du parc » — de plus le, ça fait du. "À côté du parc" — de plus le jadi du.
  4. Mike Ah, la pharmacie est à côté du parc, à droite. Ah, apotek di sebelah taman, di kanan.

C'est loin ? — Jauh?

  1. Camille Où est la gare ? C'est loin ? Stasiun di mana? Jauh?
  2. Lucas Ce n'est pas loin. Allez tout droit, puis tournez à droite au coin. Tidak jauh. Lurus saja, lalu belok kanan di sudut.
  3. Camille Et ensuite ? La gare est là-bas ? Lalu? Stasiun di sana?
  4. Lucas Oui. Elle est en face du parc, entre la banque et l'hôpital. Ya. Di seberang taman, antara bank dan rumah sakit.
汉字PinyinPOSMeaning
à droite adv. di/ke kanan
à gauche adv. di/ke kiri
en face prep. seberang (en face de)
derrière prep. di belakang
entre prep. antara (entre… et…)
coin n.m. sudut (maskulin)
tourner v. belok
tout droit adv. lurus
au bout prep. di ujung (au bout de)
traverser v. menyeberang

Prépositions de position : de+le = du Preposisi posisi: de+le = du

Presque toutes les prépositions de position se terminent par « de » : à côté DE, en face DE, près DE, loin DE, au bout DE. Le « de » se combine avec l'article suivant : de+le = du, de+les = des (mais de+la reste « de la », de+l' reste « de l' »). On dit « à côté DU parc » (de+le), « en face DE LA banque » (de la), « au bout DE L'avenue ». Les anglophones laissent les mots séparés : « à côté de le parc » ✗ → « à côté du parc » ✓. « Derrière » et « entre » n'ont pas de « de » : « derrière la gare », « entre la banque et l'école ». Pour les côtés on dit « à droite », « à gauche », « tourner à droite », « tout droit ». Demander : « Où est… ? », « C'est loin ? », « Tournez au coin ».

Hampir semua preposisi posisi diakhiri « de »: à côté DE, en face DE, près DE, loin DE, au bout DE. « de » bergabung dengan kata sandang berikutnya: de+le = du, de+les = des (tapi de+la tetap « de la », de+l' tetap « de l' »). Katakan « à côté DU parc » (de+le), « en face DE LA banque » (de la), « au bout DE L'avenue ». Penutur Inggris membiarkan kata terpisah: « à côté de le parc » ✗ → « à côté du parc » ✓. « Derrière » dan « entre » tidak memakai « de »: « derrière la gare », « entre la banque et l'école ». Untuk sisi katakan « à droite », « à gauche », « tourner à droite », « tout droit ». Bertanya: « Où est…? », « C'est loin? » (Jauh?), « Tournez au coin » (Belok di sudut).

  • La banque est à côté du parc. Bank ada di sebelah taman.
  • La pharmacie est en face de l'école. Apotek ada di seberang sekolah.
  • Tournez à droite au coin. Belok kanan di sudut.
  • L'hôpital est entre la banque et la gare. Rumah sakit ada di antara bank dan stasiun.

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.