Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →French · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 25
Les directions Направления
Спрашивать и указывать дорогу. Лексика: à droite, à gauche, en face, derrière, entre, le coin, tourner, tout droit, au bout, traverser. Ключевой момент: предлоги положения берут « de » — à côté DE, en face DE, près DE, loin DE, au bout DE — и « de » соединяется с артиклем: de+le = DU, de+les = DES (но de+la остаётся « de la », de+l' остаётся « de l' »): « à côté du parc », « en face de la banque ». Англоговорящие говорят « à côté de le parc » ✗ → « à côté du parc » ✓. Для сторон: « à droite », « à gauche », « tourner à droite ». Уголок произношения: « oi » = « wa » (droite) и носовой « -oin » (coin).
Dialogue
de le / du
- Lucas Mike, où est la pharmacie ? Майк, где аптека?
- Mike Elle est à côté de le parc. Рядом с парком. (оговорка: de+le сливается в «du» — скажи «à côté du parc»)
- Lucas « À côté du parc » — de plus le, ça fait du. «À côté du parc» — de плюс le даёт du.
- Mike Ah, la pharmacie est à côté du parc, à droite. А, аптека рядом с парком, справа.
Dialogue
C'est loin ? — Это далеко?
- Camille Où est la gare ? C'est loin ? Где вокзал? Это далеко?
- Lucas Ce n'est pas loin. Allez tout droit, puis tournez à droite au coin. Не далеко. Идите прямо, потом поверните направо на углу.
- Camille Et ensuite ? La gare est là-bas ? А потом? Вокзал вон там?
- Lucas Oui. Elle est en face du parc, entre la banque et l'hôpital. Да. Напротив парка, между банком и больницей.
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| à droite | adv. | направо | |
| à gauche | adv. | налево | |
| en face | prep. | напротив (en face de) | |
| derrière | prep. | сзади, за | |
| entre | prep. | между (entre… et…) | |
| coin | n.m. | угол (м. р.) | |
| tourner | v. | повернуть | |
| tout droit | adv. | прямо | |
| au bout | prep. | в конце (au bout de) | |
| traverser | v. | переходить |
Grammar
Prépositions de position : de+le = du Предлоги положения: de+le = du
Presque toutes les prépositions de position se terminent par « de » : à côté DE, en face DE, près DE, loin DE, au bout DE. Le « de » se combine avec l'article suivant : de+le = du, de+les = des (mais de+la reste « de la », de+l' reste « de l' »). On dit « à côté DU parc » (de+le), « en face DE LA banque » (de la), « au bout DE L'avenue ». Les anglophones laissent les mots séparés : « à côté de le parc » ✗ → « à côté du parc » ✓. « Derrière » et « entre » n'ont pas de « de » : « derrière la gare », « entre la banque et l'école ». Pour les côtés on dit « à droite », « à gauche », « tourner à droite », « tout droit ». Demander : « Où est… ? », « C'est loin ? », « Tournez au coin ».
Почти все предлоги положения оканчиваются на « de »: à côté DE, en face DE, près DE, loin DE, au bout DE. « de » соединяется со следующим артиклем: de+le = du, de+les = des (но de+la остаётся « de la », de+l' остаётся « de l' »). Говорят « à côté DU parc » (de+le), « en face DE LA banque » (de la), « au bout DE L'avenue ». Англоговорящие оставляют слова раздельно: « à côté de le parc » ✗ → « à côté du parc » ✓. « Derrière » и « entre » не берут « de »: « derrière la gare », « entre la banque et l'école ». Для сторон говорят « à droite », « à gauche », « tourner à droite », « tout droit ». Спросить: « Où est…? », « C'est loin? » (Это далеко?), « Tournez au coin » (Поверните на углу).
- La banque est à côté du parc. Банк рядом с парком.
- La pharmacie est en face de l'école. Аптека напротив школы.
- Tournez à droite au coin. Поверните направо на углу.
- L'hôpital est entre la banque et la gare. Больница между банком и вокзалом.
pronunciation
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →