Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Indonesian · BIPA 1 (A1) · Chapter 4

Ini teman saya This is my friend

Possession with no special word: in Indonesian the thing comes first, then its owner — "teman saya" = friend belonging-to-me. The short forms -ku/-mu/-nya attach to the noun (temanku, namamu, namanya). Plus the pointing words ini/itu and the pronouns kamu (casual), Anda (respectful), dia (he OR she). Now you can ask: "Nama kamu apa?" Mike slips again — this time the owner order.

Itu teman kamu? — Is that your friend?

  1. Budi Sari, ini teman saya. Sari, this is my friend.
  2. Sari Halo! Nama kamu apa? Hi! What's your name?
  3. Andi Nama saya Andi. Itu teman kamu? My name is Andi. Is that your friend?
  4. Sari Ya, itu teman saya. Yes, that's my friend.

Mike membalik urutan — Mike Flips the Order

  1. Sari Mike, ini teman kamu? Mike, is this your friend?
  2. Mike Ya! Ini saya teman. Yes! This is "my friend". (wrong: English order saya teman, should be teman saya)
  3. Sari Mike, "teman saya"! Mike, "teman saya"! (thing first, owner second — friend + saya)
  4. Mike Oh! Ini teman saya. Terima kasih! Oh! This is my friend. Thank you!
汉字PinyinPOSMeaning
itu pron. that
kamu pron. you (casual)
Anda pron. you (respectful)
dia pron. he, she
punya v. to have, to own
-ku suffix my (short form of saya/aku)
-mu suffix your (short form of kamu)
-nya suffix his, her (short form of dia)
guru n. teacher
dokter n. doctor
pekerjaan n. job, occupation

Kepunyaan: barang + pemilik Possession: thing + owner

Untuk mengatakan "milik siapa", taruh barangnya DULU, lalu pemiliknya — tanpa kata tambahan: teman saya = my friend, nama Budi = Budi's name, pekerjaan dia = his/her job. Ini kebalikan dari Inggris. Untuk "saya", "kamu", "dia" ada bentuk pendek yang MENEMPEL di kata benda: -ku, -mu, -nya. Jadi teman saya = temanku, nama kamu = namamu, nama dia = namanya. Keduanya benar; bentuk pendek terasa lebih akrab.

To say "whose", put the thing FIRST, then the owner — with no extra word: teman saya = my friend, nama Budi = Budi's name, pekerjaan dia = his/her job. This is the reverse of English. For "saya", "kamu", "dia" there are short forms that ATTACH to the noun: -ku, -mu, -nya. So teman saya = temanku, nama kamu = namamu, nama dia = namanya. Both are correct; the short form feels more familiar.

  • teman saya = temanku my friend
  • nama kamu = namamu your name
  • pekerjaan dia = pekerjaannya his/her job
  • Ini guru saya. This is my teacher.
  • Itu dokter, pekerjaannya. That is a doctor — his/her job.

kamu / Anda / dia, ini / itu, dan bertanya kamu / Anda / dia, ini / itu, and asking

Tiga kata ganti baru. "Kamu" = kamu (santai, untuk teman). "Anda" = kamu yang hormat (huruf A besar, untuk orang baru atau resmi). "Dia" = dia — satu kata untuk laki-laki DAN perempuan; bahasa Indonesia tidak membedakan he/she. Kata tunjuk: "ini" untuk yang dekat, "itu" untuk yang jauh. Untuk bertanya, taruh "apa" di akhir: "Nama kamu apa?" (siapa namamu) atau "Ini apa?" (ini apa). Tidak perlu ubah urutan seperti Inggris.

Three new pronouns. "Kamu" = you (casual, for friends). "Anda" = you, respectful (capital A, for new people or formal settings). "Dia" = he/she — one word for male AND female; Indonesian does not split he/she. Pointing words: "ini" for what is near, "itu" for what is far. To ask, put "apa" at the end: "Nama kamu apa?" (what is your name) or "Ini apa?" (what is this). No order-flipping like English.

  • Nama kamu apa? What's your name?
  • Ini apa? What is this?
  • Dia teman saya. (laki-laki atau perempuan) He/she is my friend. (male or female)
  • Anda guru? (hormat) Are you a teacher? (respectful)

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.