Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Indonesian · BIPA 1 (A1) · Chapter 3
Nama saya Budi My name is Budi
Your first sentence: SVO word order and the word "adalah" (X adalah Y), usually dropped in casual sentences and ALWAYS dropped before adjectives (Saya baik, not Saya adalah baik). Also: "saya" (formal) vs "aku" (casual). Mike — a learner like you — appears and makes mistakes for us to fix together.
Dialogue
Nama saya... — My name is...
- Budi Halo! Nama saya Budi. Hi! My name is Budi.
- Sari Halo Budi! Nama saya Sari. Hi Budi! My name is Sari.
- Budi Saya mahasiswa. Sari pelajar? I'm a university student. Sari, are you a student?
- Sari Ya! Saya pelajar dan teman. Yes! I'm a student and a friend.
Dialogue
Mike salah sedikit — Mike Slips a Little
- Budi Halo! Nama saya Budi. Hi! My name is Budi.
- Mike Halo! Saya Mike. Saya mahasiswa. Hi! I'm Mike. I'm a university student.
- Mike Saya adalah baik! I "am" good! (wrong: adalah before an adjective)
- Sari Mike, "Saya baik"! Mike, "Saya baik"! (no adalah before an adjective — just "Saya baik")
- Mike Oh! Saya baik. Terima kasih! Oh! I'm good. Thank you!
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| saya | pron. | I, me (formal) | |
| aku | pron. | I, me (casual) | |
| nama | n. | name | |
| adalah | v. | is/am/are (links noun to noun) | |
| orang | n. | person | |
| teman | n. | friend | |
| pelajar | n. | student (school) | |
| mahasiswa | n. | university student | |
| apa | pron. | what | |
| dan | conj. | and | |
| ini | pron. | this |
Grammar
Urutan kata dan "adalah" Word order and "adalah"
Indonesia memakai urutan S–P–O seperti Inggris: Saya pelajar = I (am) a student. Kata "adalah" menghubungkan satu KATA BENDA dengan kata benda lain (Dia adalah guru), tapi dalam kalimat santai biasanya DIBUANG: cukup "Saya pelajar", "Dia guru". Satu aturan keras: JANGAN pakai "adalah" sebelum KATA SIFAT. Kata "Saya baik" (Saya sehat) — tidak pernah "Saya adalah baik". Kata sifat menjadi predikatnya sendiri.
Indonesian uses S–V–O order like English: Saya pelajar = I (am) a student. The word "adalah" links one NOUN to another noun (Dia adalah guru), but in casual sentences it is usually DROPPED: just "Saya pelajar", "Dia guru". One hard rule: NEVER use "adalah" before an ADJECTIVE. Say "Saya baik" (I am well) — never "Saya adalah baik". An adjective is its own predicate.
- Dia adalah guru. (formal) He is a teacher. (formal)
- Saya pelajar. ("adalah" dibuang) I am a student. ("adalah" dropped)
- Ini teman. (Ini + kata benda) This is a friend. (Ini + noun)
- Saya baik. (kata sifat — TANPA "adalah") I am well. (adjective — NO "adalah")
Grammar
"saya" vs "aku", dan "Nama saya..." "saya" vs "aku", and "Nama saya..."
Bahasa Indonesia punya dua kata untuk "saya/aku". "Saya" itu sopan dan netral — aman di mana saja: kelas, kerja, orang baru. "Aku" itu santai — untuk teman dan keluarga. Kalau ragu, pakai "saya". Untuk menyebut nama, susun dengan pola "Nama saya [X]" — harfiah "nama milik-saya [X]". Yang dimiliki datang DULU, pemiliknya kemudian (nama → saya). Ini kebalikan dari Inggris ("my name") dan kita pakai lagi nanti.
Indonesian has two words for "I/me". "Saya" is polite and neutral — safe everywhere: class, work, new people. "Aku" is casual — for friends and family. When in doubt, use "saya". To give your name, use the pattern "Nama saya [X]" — literally "name my [X]". The thing owned comes FIRST, the owner after (nama → saya). This is the reverse of English ("my name"), and we will use it again.
- Nama saya Budi. My name is Budi.
- Aku Budi. (santai) I'm Budi. (casual)
- Saya mahasiswa. (formal) I'm a university student. (formal)
- Aku pelajar dan teman. (santai) I'm a student and a friend. (casual)
pronunciation
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →