Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Indonesian · BIPA 1 (A1) · Chapter 3
Nama saya Budi Меня зовут Буди
Ваше первое предложение: порядок SVO и слово «adalah» (X adalah Y), которое обычно опускается в неформальных фразах и ВСЕГДА опускается перед прилагательными (Saya baik, а не Saya adalah baik). Также: «saya» (формально) против «aku» (неформально). Появляется Mike — такой же ученик, как вы — и делает ошибки, которые мы исправим вместе.
Dialogue
Nama saya... — Меня зовут...
- Budi Halo! Nama saya Budi. Привет! Меня зовут Буди.
- Sari Halo Budi! Nama saya Sari. Привет, Буди! Меня зовут Сари.
- Budi Saya mahasiswa. Sari pelajar? Я студент. Сари, ты учишься?
- Sari Ya! Saya pelajar dan teman. Да! Я учусь и я друг.
Dialogue
Mike salah sedikit — Майк немного ошибается
- Budi Halo! Nama saya Budi. Привет! Меня зовут Буди.
- Mike Halo! Saya Mike. Saya mahasiswa. Привет! Я Майк. Я студент.
- Mike Saya adalah baik! Я «являюсь» хорошо! (неверно: adalah перед прилагательным)
- Sari Mike, "Saya baik"! Майк, «Saya baik»! (без adalah перед прилагательным — просто «Saya baik»)
- Mike Oh! Saya baik. Terima kasih! О! Я хорошо. Спасибо!
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| saya | pron. | я (формально) | |
| aku | pron. | я (неформально) | |
| nama | n. | имя | |
| adalah | v. | быть/являться (связь существительных) | |
| orang | n. | человек | |
| teman | n. | друг | |
| pelajar | n. | ученик | |
| mahasiswa | n. | студент | |
| apa | pron. | что | |
| dan | conj. | и | |
| ini | pron. | это, этот |
Grammar
Urutan kata dan "adalah" Порядок слов и «adalah»
Indonesia memakai urutan S–P–O seperti Inggris: Saya pelajar = I (am) a student. Kata "adalah" menghubungkan satu KATA BENDA dengan kata benda lain (Dia adalah guru), tapi dalam kalimat santai biasanya DIBUANG: cukup "Saya pelajar", "Dia guru". Satu aturan keras: JANGAN pakai "adalah" sebelum KATA SIFAT. Kata "Saya baik" (Saya sehat) — tidak pernah "Saya adalah baik". Kata sifat menjadi predikatnya sendiri.
Индонезийский использует порядок S–V–O, как английский: Saya pelajar = Я (есть) ученик. Слово «adalah» связывает одно СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ с другим (Dia adalah guru), но в неформальных фразах обычно ОПУСКАЕТСЯ: просто «Saya pelajar», «Dia guru». Одно жёсткое правило: НИКОГДА не используйте «adalah» перед ПРИЛАГАТЕЛЬНЫМ. Говорите «Saya baik» (Я в порядке) — никогда «Saya adalah baik». Прилагательное само является сказуемым.
- Dia adalah guru. (formal) Он учитель. (формально)
- Saya pelajar. ("adalah" dibuang) Я ученик. («adalah» опущено)
- Ini teman. (Ini + kata benda) Это друг. (Ini + существительное)
- Saya baik. (kata sifat — TANPA "adalah") Я в порядке. (прилагательное — БЕЗ «adalah»)
Grammar
"saya" vs "aku", dan "Nama saya..." «saya» против «aku» и «Nama saya...»
Bahasa Indonesia punya dua kata untuk "saya/aku". "Saya" itu sopan dan netral — aman di mana saja: kelas, kerja, orang baru. "Aku" itu santai — untuk teman dan keluarga. Kalau ragu, pakai "saya". Untuk menyebut nama, susun dengan pola "Nama saya [X]" — harfiah "nama milik-saya [X]". Yang dimiliki datang DULU, pemiliknya kemudian (nama → saya). Ini kebalikan dari Inggris ("my name") dan kita pakai lagi nanti.
В индонезийском есть два слова для «я». «Saya» — вежливое и нейтральное, безопасно везде: в классе, на работе, с новыми людьми. «Aku» — неформальное, для друзей и семьи. Если сомневаетесь, используйте «saya». Чтобы назвать имя, используйте модель «Nama saya [X]» — буквально «имя моё [X]». Обладаемое идёт СНАЧАЛА, владелец потом (nama → saya). Это обратно английскому («my name»), и мы используем это снова.
- Nama saya Budi. Меня зовут Буди.
- Aku Budi. (santai) Я Буди. (неформально)
- Saya mahasiswa. (formal) Я студент. (формально)
- Aku pelajar dan teman. (santai) Я ученик и друг. (неформально)
pronunciation
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →