Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Portuguese · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 25
Direções Arah
Memberi dan menanyakan arah. Kosakata: ali, longe, ao lado, em frente, atrás, à direita, à esquerda, entre, a esquina, virar. Poin utama: preposisi tempat memakai "de" — ao lado DE, em frente DE, perto DE, longe DE, atrás DE — dan "de" melebur dengan kata sandang: de+o = DO, de+a = DA: "ao lado do banco", "em frente da escola". Penutur Inggris berkata "ao lado de o banco" ✗ → "ao lado do banco" ✓ ("de a" juga menyusut: "da escola"). Untuk sisi: "à direita", "à esquerda" (a+a = à). Sudut pengucapan: "r" tunggal (tap) dan "-r" akhir.
Dialogue
de o / do
- Lucas Mike, onde fica a farmácia? Mike, apotek di mana?
- Mike Fica ao lado de o banco. Di sebelah bank. (slip: de+o menyusut jadi "do" — ucapkan "ao lado do banco")
- Lucas "Ao lado do banco" — de mais o vira do. "Ao lado do banco" — de plus o jadi do.
- Mike Ah, a farmácia fica ao lado do banco, à direita. Ah, apotek di sebelah bank, di kanan.
Dialogue
É perto? — Dekat?
- Bia Onde fica a estação? É perto? Stasiun di mana? Dekat?
- Lucas Não é longe. Vire à direita na esquina. Tidak jauh. Belok kanan di sudut.
- Bia E depois? A estação fica ali? Lalu? Stasiun di sana?
- Lucas Sim. Fica em frente do parque, entre o banco e o hospital. Ya. Di seberang taman, antara bank dan rumah sakit.
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| ali | adv. | di sana | |
| longe | adv. | jauh (longe de = jauh dari) | |
| ao lado | prep. | di sebelah (ao lado de) | |
| em frente | prep. | di depan, seberang (em frente de) | |
| atrás | prep./adv. | di belakang (atrás de) | |
| direita | n.f. | kanan (à direita = di kanan) | |
| esquerda | n.f. | kiri (à esquerda = di kiri) | |
| entre | prep. | antara (entre… e…) | |
| esquina | n.f. | sudut jalan (feminin) | |
| virar | v. | belok |
Grammar
Preposições de lugar: de+o = do Preposisi tempat: de+o = do
Quase todas as preposições de lugar pedem "de": ao lado DE, em frente DE, perto DE, longe DE, atrás DE. E "de" funde-se sempre com o artigo seguinte: de+o = do, de+a = da, de+os = dos, de+as = das. Diz-se "ao lado DO banco" (de+o), "perto DA escola" (de+a), "longe DOS parques". Os anglófonos deixam as palavras separadas: "ao lado de o banco" ✗ → "ao lado do banco" ✓. "Entre" é a exceção — não leva "de": "entre o banco e a escola". Para os lados usa-se "à" (a+a): "à direita", "à esquerda", e "virar à direita". Perguntar o caminho: "Onde fica…?", "É perto?", "Vire na esquina".
Hampir semua preposisi tempat memakai "de": ao lado DE, em frente DE, perto DE, longe DE, atrás DE. Dan "de" selalu melebur dengan kata sandang berikutnya: de+o = do, de+a = da, de+os = dos, de+as = das. Katakan "ao lado DO banco" (de+o), "perto DA escola" (de+a), "longe DOS parques". Penutur Inggris membiarkan kata terpisah: "ao lado de o banco" ✗ → "ao lado do banco" ✓. "Entre" pengecualian — tidak memakai "de": "entre o banco e a escola". Untuk sisi pakai "à" (a+a): "à direita", "à esquerda", dan "virar à direita". Menanyakan jalan: "Onde fica…?", "É perto?" (Dekat?), "Vire na esquina" (Belok di sudut).
- O banco fica ao lado do parque. Bank ada di sebelah taman.
- A farmácia fica em frente da escola. Apotek ada di seberang sekolah.
- Vire à direita na esquina. Belok kanan di sudut.
- O hospital está entre o banco e a estação. Rumah sakit ada di antara bank dan stasiun.
pronunciation
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →