Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Portuguese · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 2
Obrigado ありがとう
ポルトガル語の最初の一致のレッスンは「obrigado」という語に隠れています。それは 話す人 に一致します: 男性は obrigado、女性は obrigada — 感謝する相手ではなく自分の性で決まります。de nada, por favor, desculpa, com licença を加えれば、もうポルトガル語で礼儀正しい。ルーカスは obrigado; ビアは obrigada — その違いを聞いて。
Dialogue
Obrigado, obrigada — ありがとう(男/女)
- Lucas Obrigado, Bia! ありがとう、ビア!(男性は obrigado)
- Bia De nada! Obrigada, Lucas. どういたしまして!ありがとう、ルーカス。(女性は obrigada)
- Lucas Por favor, Bia. Sim? お願い、ビア。いい?
- Bia Sim! De nada. うん!どういたしまして。
Dialogue
Desculpa e com licença — ごめんとすみません
- Lucas Com licença, Bia! すみません、ビア!
- Bia Desculpa! Beleza. ごめん!大丈夫。
- Lucas Obrigado! Até logo. ありがとう!またね。
- Bia Até logo! Tchau. またね!じゃあね。
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| obrigado | interj. | ありがとう(男性) | |
| obrigada | interj. | ありがとう(女性) | |
| de nada | interj. | どういたしまして | |
| por favor | interj. | お願いします | |
| desculpa | interj. | ごめんなさい | |
| com licença | interj. | すみません(失礼) | |
| até logo | interj. | またね | |
| beleza | interj. | オーケー、いいね |
pronunciation
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →