Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Portuguese · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 3

Meu nome é Ana 私の名前はアナです

あなたの最初の本当の文、ポルトガル語で最もよく使う動詞 ser(「to be」)で。身元・出身・職業には sou / é / somos / são。名前には同等の二つの道: Meu nome é Ana か Eu sou a Ana。そして英語話者に嬉しい点: você(「you」)は動詞を 三人称 で取る — você é、「você és」ではない。あなたと同じく学ぶ交換留学生マイクが来て obrigado を obrigada と言い間違える; 一緒に直します。

Eu sou a Bia — 私はビアです

  1. Lucas Oi! Meu nome é Lucas. やあ!私の名前はルーカスです。
  2. Bia Oi, Lucas! Eu sou a Bia. やあ、ルーカス!私はビアです。
  3. Lucas O que? Você é a Bia? え?あなたがビア?
  4. Bia Sim, sou a Bia. E você é o Lucas, amigo. はい、私はビアです。そしてあなたは友達のルーカス。

Mike e o obrigado — マイクと obrigado

  1. Lucas Oi! Meu nome é Lucas. やあ!私の名前はルーカスです。
  2. Mike Oi! Eu sou o Mike. Obrigada! やあ!私はマイクです。Obrigada!(誤り:マイクは男性、obrigado)
  3. Bia Mike, "obrigado"! マイク、「obrigado」!(男性は obrigado — 話す人に一致)
  4. Mike Ah! Obrigado, Bia! ああ!ありがとう、ビア!
汉字PinyinPOSMeaning
eu pron.
você pron. あなた
meu nome é phrase 私の名前は
ser v. 〜である(身元)
sou v. 私は〜です
é v. (彼/彼女/それは)〜です
nome (m) n. 名前
pessoa (f) n.
amigo/a n. 友達
e conj. 〜と、そして
o que pron.

O verbo ser 動詞 ser

ser é o verbo "to be" para o que é permanente: identidade, origem e profissão. Suas formas no presente: eu sou, você / ele / ela é, nós somos, eles / elas são. (O par tu és existe em algumas regiões, mas o Brasil usa você é — veja a próxima lição.) Para dar o nome há dois caminhos iguais: Meu nome é Ana ou Eu sou a Ana. No Brasil é comum pôr o artigo antes do nome: a Ana, o Lucas.

ser は永続的なものに使う「to be」: 身元、出身、職業。現在形: eu sou, você / ele / ela é, nós somos, eles / elas são。(tu és という組は一部地域にあるが、ブラジルは você é を使う — 次の課参照。)名前を言うには同等の二つの道: Meu nome é Ana か Eu sou a Ana。ブラジルでは名前の前に冠詞を付けるのが一般的: a Ana, o Lucas。

  • Eu sou o Lucas. 私はルーカスです。
  • Meu nome é Ana. 私の名前はアナです。
  • Ana é pessoa. É amiga. アナは人です。友達です。(é =「彼/彼女は〜です」)

você e os pronomes você と代名詞

Os pronomes são: eu (I), você (you), ele / ela (he / she), nós (we), eles / elas (they). O detalhe que surpreende o angloparlante: você, apesar de significar "you", leva o verbo na TERCEIRA pessoa — a mesma forma de ele/ela. Diga você é, você tem (não "você és"). No Brasil, você é o "you" de quase todo mundo (a próxima seção de cultura explica). Como o português também marca o sujeito na terminação do verbo, os pronomes podem cair quando ficam óbvios: Sou o Lucas (sem "eu").

代名詞は: eu(私), você(あなた), ele / ela(彼 / 彼女), nós(私たち), eles / elas(彼ら)。英語話者を驚かせる点: você は「you」を意味するのに動詞を 三人称 で取る — ele/ela と同じ形。você é, você tem と言う(「você és」ではない)。ブラジルでは você はほぼ全員の「you」(次の文化セクションで説明)。ポルトガル語も主語を動詞の語尾で示すので、明らかなら代名詞は省ける: Sou o Lucas(「eu」なし)。

  • Você é meu amigo. あなたは私の友達です。
  • Sou o Lucas. (sem "eu") 私はルーカスです。(「eu」なし)
  • O que é? — É a Ana. 何?— アナです。

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.