Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Portuguese · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 3

Meu nome é Ana Je m'appelle Ana

Votre première vraie phrase, avec le verbe le plus employé du portugais : ser (« to be »). sou / é / somos / são pour l'identité, l'origine et la profession. Pour le nom, deux chemins équivalents : Meu nome é Ana ou Eu sou a Ana. Et une bonne surprise pour un anglophone : você (« you ») prend le verbe à la TROISIÈME personne — você é, pas « você és ». Mike, l'étudiant en échange qui apprend comme vous, arrive et confond obrigado et obrigada ; on corrige ensemble.

Eu sou a Bia — Je suis Bia

  1. Lucas Oi! Meu nome é Lucas. Salut ! Je m'appelle Lucas.
  2. Bia Oi, Lucas! Eu sou a Bia. Salut, Lucas ! Je suis Bia.
  3. Lucas O que? Você é a Bia? Quoi ? Tu es Bia ?
  4. Bia Sim, sou a Bia. E você é o Lucas, amigo. Oui, je suis Bia. Et toi tu es Lucas, mon ami.

Mike e o obrigado — Mike et le obrigado

  1. Lucas Oi! Meu nome é Lucas. Salut ! Je m'appelle Lucas.
  2. Mike Oi! Eu sou o Mike. Obrigada! Salut ! Je suis Mike. Obrigada ! (faux : Mike est un homme, donc obrigado)
  3. Bia Mike, "obrigado"! Mike, « obrigado » ! (un homme dit obrigado — ça s'accorde avec le locuteur)
  4. Mike Ah! Obrigado, Bia! Ah ! Merci, Bia !
汉字PinyinPOSMeaning
eu pron. je, moi
você pron. tu, vous
meu nome é phrase je m'appelle
ser v. être
sou v. je suis
é v. (il/elle) est
nome (m) n. nom
pessoa (f) n. personne
amigo/a n. ami/e
e conj. et
o que pron. quoi, que

O verbo ser Le verbe ser

ser é o verbo "to be" para o que é permanente: identidade, origem e profissão. Suas formas no presente: eu sou, você / ele / ela é, nós somos, eles / elas são. (O par tu és existe em algumas regiões, mas o Brasil usa você é — veja a próxima lição.) Para dar o nome há dois caminhos iguais: Meu nome é Ana ou Eu sou a Ana. No Brasil é comum pôr o artigo antes do nome: a Ana, o Lucas.

ser est le verbe « to be » pour ce qui est permanent : identité, origine et profession. Ses formes au présent : eu sou, você / ele / ela é, nós somos, eles / elas são. (Le couple tu és existe dans certaines régions, mais le Brésil utilise você é — voir la prochaine leçon.) Pour donner le nom, deux chemins équivalents : Meu nome é Ana ou Eu sou a Ana. Au Brésil, on met souvent l'article devant le nom : a Ana, o Lucas.

  • Eu sou o Lucas. Je suis Lucas.
  • Meu nome é Ana. Je m'appelle Ana.
  • Ana é pessoa. É amiga. Ana est une personne. Elle est amie. (é = « il/elle est »)

você e os pronomes você et les pronoms

Os pronomes são: eu (I), você (you), ele / ela (he / she), nós (we), eles / elas (they). O detalhe que surpreende o angloparlante: você, apesar de significar "you", leva o verbo na TERCEIRA pessoa — a mesma forma de ele/ela. Diga você é, você tem (não "você és"). No Brasil, você é o "you" de quase todo mundo (a próxima seção de cultura explica). Como o português também marca o sujeito na terminação do verbo, os pronomes podem cair quando ficam óbvios: Sou o Lucas (sem "eu").

Les pronoms sont : eu (je), você (tu), ele / ela (il / elle), nós (nous), eles / elas (ils). Le détail qui surprend l'anglophone : você, bien qu'il signifie « you », prend le verbe à la TROISIÈME personne — la même forme que ele/ela. Dites você é, você tem (pas « você és »). Au Brésil, você est le « you » de presque tout le monde (la prochaine section culturelle l'explique). Comme le portugais marque aussi le sujet dans la terminaison du verbe, les pronoms peuvent tomber quand c'est évident : Sou o Lucas (sans « eu »).

  • Você é meu amigo. Tu es mon ami.
  • Sou o Lucas. (sem "eu") Je suis Lucas. (sans « eu »)
  • O que é? — É a Ana. Qu'est-ce que c'est ? — C'est Ana.

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.