Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Portuguese · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 3

Meu nome é Ana ฉันชื่ออานา

ประโยคจริงประโยคแรกของคุณ กับกริยาที่ใช้บ่อยที่สุดในโปรตุเกส: ser ("to be") sou / é / somos / são สำหรับตัวตน ที่มา และอาชีพ การบอกชื่อมีสองทางที่เท่ากัน: Meu nome é Ana หรือ Eu sou a Ana และเรื่องน่ายินดีสำหรับคนพูดอังกฤษ: você ("you") ใช้กริยา บุรุษที่สาม — você é ไม่ใช่ "você és" ไมค์ นักเรียนแลกเปลี่ยนที่เรียนเหมือนคุณ มาถึงและสลับ obrigado เป็น obrigada เราแก้ไปด้วยกัน

Eu sou a Bia — ฉันคือเบีย

  1. Lucas Oi! Meu nome é Lucas. หวัดดี! ผมชื่อลูคัส
  2. Bia Oi, Lucas! Eu sou a Bia. หวัดดี ลูคัส! ฉันคือเบีย
  3. Lucas O que? Você é a Bia? อะไรนะ? คุณคือเบีย?
  4. Bia Sim, sou a Bia. E você é o Lucas, amigo. ใช่ ฉันคือเบีย และคุณคือลูคัส เพื่อน

Mike e o obrigado — ไมค์กับ obrigado

  1. Lucas Oi! Meu nome é Lucas. หวัดดี! ผมชื่อลูคัส
  2. Mike Oi! Eu sou o Mike. Obrigada! หวัดดี! ผมคือไมค์ Obrigada! (ผิด: ไมค์เป็นชาย ต้อง obrigado)
  3. Bia Mike, "obrigado"! ไมค์ "obrigado"! (ผู้ชายพูด obrigado — สอดคล้องกับผู้พูด)
  4. Mike Ah! Obrigado, Bia! อ้อ! ขอบคุณ เบีย!
汉字พินอินชนิดคำความหมาย
eu pron. ฉัน, ผม
você pron. คุณ
meu nome é phrase ฉันชื่อ
ser v. เป็น/คือ (ตัวตน)
sou v. ฉันเป็น/คือ
é v. (เขา/มัน) เป็น/คือ
nome (m) n. ชื่อ
pessoa (f) n. คน, บุคคล
amigo/a n. เพื่อน
e conj. และ
o que pron. อะไร

O verbo ser กริยา ser

ser é o verbo "to be" para o que é permanente: identidade, origem e profissão. Suas formas no presente: eu sou, você / ele / ela é, nós somos, eles / elas são. (O par tu és existe em algumas regiões, mas o Brasil usa você é — veja a próxima lição.) Para dar o nome há dois caminhos iguais: Meu nome é Ana ou Eu sou a Ana. No Brasil é comum pôr o artigo antes do nome: a Ana, o Lucas.

ser คือกริยา "to be" สำหรับสิ่งที่ถาวร: ตัวตน ที่มา และอาชีพ รูปปัจจุบัน: eu sou, você / ele / ela é, nós somos, eles / elas são (คู่ tu és มีในบางภูมิภาค แต่บราซิลใช้ você é — ดูบทหน้า) การบอกชื่อมีสองทางที่เท่ากัน: Meu nome é Ana หรือ Eu sou a Ana ในบราซิลนิยมใส่คำนำหน้านามก่อนชื่อ: a Ana, o Lucas

  • Eu sou o Lucas. ผมคือลูคัส
  • Meu nome é Ana. ฉันชื่ออานา
  • Ana é pessoa. É amiga. อานาเป็นคน เธอเป็นเพื่อน (é = "เขาเป็น")

você e os pronomes você และสรรพนาม

Os pronomes são: eu (I), você (you), ele / ela (he / she), nós (we), eles / elas (they). O detalhe que surpreende o angloparlante: você, apesar de significar "you", leva o verbo na TERCEIRA pessoa — a mesma forma de ele/ela. Diga você é, você tem (não "você és"). No Brasil, você é o "you" de quase todo mundo (a próxima seção de cultura explica). Como o português também marca o sujeito na terminação do verbo, os pronomes podem cair quando ficam óbvios: Sou o Lucas (sem "eu").

สรรพนามคือ: eu (ฉัน), você (คุณ), ele / ela (เขา / หล่อน), nós (เรา), eles / elas (พวกเขา) รายละเอียดที่ทำให้คนพูดอังกฤษแปลกใจ: você แม้แปลว่า "you" แต่ใช้กริยา บุรุษที่สาม — รูปเดียวกับ ele/ela พูดว่า você é, você tem (ไม่ใช่ "você és") ในบราซิล você คือ "you" ของเกือบทุกคน (ส่วนวัฒนธรรมหน้าจะอธิบาย) เพราะโปรตุเกสก็ทำเครื่องหมายประธานที่ท้ายกริยา สรรพนามจึงละได้เมื่อชัดเจน: Sou o Lucas (ไม่มี "eu")

  • Você é meu amigo. คุณเป็นเพื่อนของฉัน
  • Sou o Lucas. (sem "eu") ผมคือลูคัส (ไม่มี "eu")
  • O que é? — É a Ana. อะไรเหรอ? — อานา

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.