Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Portuguese · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 4
Sou estudante ฉันเป็นนักเรียน
ความท้าทายใหญ่ของโปรตุเกสสำหรับคนพูดอังกฤษมาถึง: เพศ คำนามทุกคำเป็นชายหรือหญิง และคำนำหน้านามตามไป — o/um (ชาย), a/uma (หญิง) ตอนท้ายให้เบาะแส (-o มักชาย, -a หญิง) มีข้อยกเว้น (o homem, a mulher) จึงควรเรียนแต่ละคำ พร้อม คำนำหน้านาม และเหมือนสเปน หลัง ser อาชีพไป โดยไม่มี คำนำหน้านาม: Sou estudante ไม่ใช่ "sou um estudante" ไมค์แน่นอน ใช้เพศของคำนำหน้านามผิด
บทสนทนา
E você, Bia? — แล้วคุณล่ะ เบีย?
- Lucas Sou estudante. E você, Bia? ผมเป็นนักเรียน แล้วคุณล่ะ เบีย?
- Bia Sou estudante. Ela é professora. ฉันเป็นนักเรียน เธอเป็นครู
- Lucas É médica? เธอเป็นหมอหรือ?
- Bia Não, é professora. Ele é médico. ไม่ เธอเป็นครู เขาเป็นหมอ
บทสนทนา
Mike e o artigo errado — ไมค์กับคำนำหน้านามผิด
- Lucas Mike, o que é? ไมค์ นั่นอะไร?
- Mike É um mulher. เป็น "หนึ่ง (ชาย)" ผู้หญิง (ผิด: mulher เพศหญิง ต้อง uma mulher)
- Bia Mike, "uma mulher"! ไมค์ "uma mulher"! (คำนำหน้านามต้องสอดคล้องกับคำนาม — mulher เพศหญิง)
- Mike Ah! Uma mulher. Obrigado! อ้อ! ผู้หญิงคนหนึ่ง ขอบคุณ!
คำศัพท์
| 汉字 | พินอิน | ชนิดคำ | ความหมาย |
|---|---|---|---|
| estudante | n. | นักเรียน, นักศึกษา | |
| professor/a | n. | ครู, อาจารย์ | |
| médico/a | n. | หมอ, แพทย์ | |
| trabalho (m) | n. | งาน | |
| homem (m) | n. | ผู้ชาย | |
| mulher (f) | n. | ผู้หญิง | |
| ele | pron. | เขา (ชาย) | |
| ela | pron. | เธอ (หญิง) | |
| um | art. | หนึ่ง (เพศชาย) | |
| uma | art. | หนึ่ง (เพศหญิง) | |
| o / a | art. | คำนำหน้านามชี้เฉพาะ (ชาย/หญิง) |
ไวยากรณ์
O gênero e os artigos เพศและคำนำหน้านาม
Em português, TODO substantivo tem gênero: masculino ou feminino — pessoas e coisas. O artigo concorda: o/um para masculino, a/uma para feminino. A terminação costuma avisar: -o normalmente masculino (o trabalho, um médico), -a normalmente feminino (a pessoa, uma amiga). Mas há exceções (o homem termina em consoante e é masculino; a mulher termina em -er e é feminino), então o melhor hábito é aprender cada palavra JUNTO do artigo: não "cidade", mas "a cidade".
ในภาษาโปรตุเกส คำนาม ทุกคำ มีเพศ: ชายหรือหญิง — ทั้งคนและสิ่งของ คำนำหน้านามต้องสอดคล้อง: o/um สำหรับชาย, a/uma สำหรับหญิง ตอนท้ายมักเตือน: -o ปกติชาย (o trabalho, um médico), -a ปกติหญิง (a pessoa, uma amiga) แต่มีข้อยกเว้น (o homem ลงท้ายพยัญชนะแต่เป็นชาย; a mulher ลงท้าย -er แต่เป็นหญิง) นิสัยที่ดีที่สุดคือเรียนแต่ละคำ พร้อม คำนำหน้านาม: ไม่ใช่ "cidade" แต่ "a cidade"
- o trabalho, um médico (masculino) งาน, หมอคนหนึ่ง (เพศชาย)
- a pessoa, uma amiga (feminino) คนนั้น, เพื่อนหญิงคนหนึ่ง (เพศหญิง)
- É um homem. É uma mulher. เป็นผู้ชายคนหนึ่ง เป็นผู้หญิงคนหนึ่ง
- a mulher (exceção: -er, mas feminino) a mulher (ข้อยกเว้น: ลงท้าย -er แต่เป็นเพศหญิง)
ไวยากรณ์
Profissões sem artigo อาชีพไม่มีคำนำหน้านาม
Em inglês você diz "I am A student". Em português, depois de ser, a profissão vai SEM artigo: Sou estudante, Ele é médico, Você é professora. Nada de "um/uma" na frente. (O artigo só volta se você acrescenta uma descrição: "É um bom médico" — mas isso vem depois.) É um dos erros mais comuns de quem fala inglês: pôr o "um" a mais por decalque. Tire o artigo e soa natural.
ในภาษาอังกฤษคุณพูด "I am A student" ในภาษาโปรตุเกส หลัง ser อาชีพไป โดยไม่มี คำนำหน้านาม: Sou estudante, Ele é médico, Você é professora ไม่มี "um/uma" ข้างหน้า (คำนำหน้านามกลับมาเฉพาะเมื่อเติมคำขยาย: "É um bom médico" — แต่นั่นทีหลัง) นี่เป็นข้อผิดพลาดที่พบบ่อยที่สุดของคนพูดอังกฤษ: ใส่ "um" เกินตามแบบอังกฤษ ตัดคำนำหน้านามออกแล้วจะฟังเป็นธรรมชาติ
- Sou estudante. (não "sou um estudante") ฉันเป็นนักเรียน (ไม่ใช่ "sou um estudante")
- Ele é médico. Você é professora. เขาเป็นหมอ คุณเป็นครู
- Você é professora? — Não, sou estudante. คุณเป็นครูไหม? — ไม่ ฉันเป็นนักเรียน
pronunciation
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →