Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Portuguese · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 4

Sou estudante ฉันเป็นนักเรียน

ความท้าทายใหญ่ของโปรตุเกสสำหรับคนพูดอังกฤษมาถึง: เพศ คำนามทุกคำเป็นชายหรือหญิง และคำนำหน้านามตามไป — o/um (ชาย), a/uma (หญิง) ตอนท้ายให้เบาะแส (-o มักชาย, -a หญิง) มีข้อยกเว้น (o homem, a mulher) จึงควรเรียนแต่ละคำ พร้อม คำนำหน้านาม และเหมือนสเปน หลัง ser อาชีพไป โดยไม่มี คำนำหน้านาม: Sou estudante ไม่ใช่ "sou um estudante" ไมค์แน่นอน ใช้เพศของคำนำหน้านามผิด

E você, Bia? — แล้วคุณล่ะ เบีย?

  1. Lucas Sou estudante. E você, Bia? ผมเป็นนักเรียน แล้วคุณล่ะ เบีย?
  2. Bia Sou estudante. Ela é professora. ฉันเป็นนักเรียน เธอเป็นครู
  3. Lucas É médica? เธอเป็นหมอหรือ?
  4. Bia Não, é professora. Ele é médico. ไม่ เธอเป็นครู เขาเป็นหมอ

Mike e o artigo errado — ไมค์กับคำนำหน้านามผิด

  1. Lucas Mike, o que é? ไมค์ นั่นอะไร?
  2. Mike É um mulher. เป็น "หนึ่ง (ชาย)" ผู้หญิง (ผิด: mulher เพศหญิง ต้อง uma mulher)
  3. Bia Mike, "uma mulher"! ไมค์ "uma mulher"! (คำนำหน้านามต้องสอดคล้องกับคำนาม — mulher เพศหญิง)
  4. Mike Ah! Uma mulher. Obrigado! อ้อ! ผู้หญิงคนหนึ่ง ขอบคุณ!
汉字พินอินชนิดคำความหมาย
estudante n. นักเรียน, นักศึกษา
professor/a n. ครู, อาจารย์
médico/a n. หมอ, แพทย์
trabalho (m) n. งาน
homem (m) n. ผู้ชาย
mulher (f) n. ผู้หญิง
ele pron. เขา (ชาย)
ela pron. เธอ (หญิง)
um art. หนึ่ง (เพศชาย)
uma art. หนึ่ง (เพศหญิง)
o / a art. คำนำหน้านามชี้เฉพาะ (ชาย/หญิง)

O gênero e os artigos เพศและคำนำหน้านาม

Em português, TODO substantivo tem gênero: masculino ou feminino — pessoas e coisas. O artigo concorda: o/um para masculino, a/uma para feminino. A terminação costuma avisar: -o normalmente masculino (o trabalho, um médico), -a normalmente feminino (a pessoa, uma amiga). Mas há exceções (o homem termina em consoante e é masculino; a mulher termina em -er e é feminino), então o melhor hábito é aprender cada palavra JUNTO do artigo: não "cidade", mas "a cidade".

ในภาษาโปรตุเกส คำนาม ทุกคำ มีเพศ: ชายหรือหญิง — ทั้งคนและสิ่งของ คำนำหน้านามต้องสอดคล้อง: o/um สำหรับชาย, a/uma สำหรับหญิง ตอนท้ายมักเตือน: -o ปกติชาย (o trabalho, um médico), -a ปกติหญิง (a pessoa, uma amiga) แต่มีข้อยกเว้น (o homem ลงท้ายพยัญชนะแต่เป็นชาย; a mulher ลงท้าย -er แต่เป็นหญิง) นิสัยที่ดีที่สุดคือเรียนแต่ละคำ พร้อม คำนำหน้านาม: ไม่ใช่ "cidade" แต่ "a cidade"

  • o trabalho, um médico (masculino) งาน, หมอคนหนึ่ง (เพศชาย)
  • a pessoa, uma amiga (feminino) คนนั้น, เพื่อนหญิงคนหนึ่ง (เพศหญิง)
  • É um homem. É uma mulher. เป็นผู้ชายคนหนึ่ง เป็นผู้หญิงคนหนึ่ง
  • a mulher (exceção: -er, mas feminino) a mulher (ข้อยกเว้น: ลงท้าย -er แต่เป็นเพศหญิง)

Profissões sem artigo อาชีพไม่มีคำนำหน้านาม

Em inglês você diz "I am A student". Em português, depois de ser, a profissão vai SEM artigo: Sou estudante, Ele é médico, Você é professora. Nada de "um/uma" na frente. (O artigo só volta se você acrescenta uma descrição: "É um bom médico" — mas isso vem depois.) É um dos erros mais comuns de quem fala inglês: pôr o "um" a mais por decalque. Tire o artigo e soa natural.

ในภาษาอังกฤษคุณพูด "I am A student" ในภาษาโปรตุเกส หลัง ser อาชีพไป โดยไม่มี คำนำหน้านาม: Sou estudante, Ele é médico, Você é professora ไม่มี "um/uma" ข้างหน้า (คำนำหน้านามกลับมาเฉพาะเมื่อเติมคำขยาย: "É um bom médico" — แต่นั่นทีหลัง) นี่เป็นข้อผิดพลาดที่พบบ่อยที่สุดของคนพูดอังกฤษ: ใส่ "um" เกินตามแบบอังกฤษ ตัดคำนำหน้านามออกแล้วจะฟังเป็นธรรมชาติ

  • Sou estudante. (não "sou um estudante") ฉันเป็นนักเรียน (ไม่ใช่ "sou um estudante")
  • Ele é médico. Você é professora. เขาเป็นหมอ คุณเป็นครู
  • Você é professora? — Não, sou estudante. คุณเป็นครูไหม? — ไม่ ฉันเป็นนักเรียน

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.