Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Portuguese · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 2
Obrigado ขอบคุณ
บทเรียนการสอดคล้องบทแรกของโปรตุเกสซ่อนอยู่ในคำว่า "obrigado" มันสอดคล้องกับ ผู้พูด: ผู้ชายพูด obrigado ผู้หญิงพูด obrigada — ตามเพศของตัวเอง ไม่ใช่ตามคนที่ขอบคุณ เพิ่ม de nada, por favor, desculpa และ com licença คุณก็สุภาพในภาษาโปรตุเกสแล้ว ลูคัสพูด obrigado; เบียพูด obrigada — ฟังความต่าง
บทสนทนา
Obrigado, obrigada — ขอบคุณ (ชาย/หญิง)
- Lucas Obrigado, Bia! ขอบคุณ เบีย! (ผู้ชายพูด obrigado)
- Bia De nada! Obrigada, Lucas. ยินดี! ขอบคุณ ลูคัส (ผู้หญิงพูด obrigada)
- Lucas Por favor, Bia. Sim? ได้โปรด เบีย ได้ไหม?
- Bia Sim! De nada. ได้! ยินดี
บทสนทนา
Desculpa e com licença — ขอโทษและขอทาง
- Lucas Com licença, Bia! ขอทางหน่อย เบีย!
- Bia Desculpa! Beleza. ขอโทษ! ไม่เป็นไร
- Lucas Obrigado! Até logo. ขอบคุณ! แล้วเจอกัน
- Bia Até logo! Tchau. แล้วเจอกัน! บ๊ายบาย
คำศัพท์
| 汉字 | พินอิน | ชนิดคำ | ความหมาย |
|---|---|---|---|
| obrigado | interj. | ขอบคุณ (ผู้ชายพูด) | |
| obrigada | interj. | ขอบคุณ (ผู้หญิงพูด) | |
| de nada | interj. | ยินดี / ไม่เป็นไร | |
| por favor | interj. | ได้โปรด / กรุณา | |
| desculpa | interj. | ขอโทษ | |
| com licença | interj. | ขอทาง / ขออนุญาต | |
| até logo | interj. | แล้วเจอกัน | |
| beleza | interj. | โอเค, เยี่ยม |
pronunciation
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →