Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →French · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 17
Les jours de la semaine Os dias da semana
Os dias da semana: lundi, mardi, mercredi, jeudi, vendredi (mais samedi e dimanche). Em francês escrevem-se em minúscula e são masculinos. Para « le lundi » (habitual, todas as segundas) põe-se o artigo: J'ai cours le lundi. Para um dia concreto NÃO se põe preposição: « Je viens lundi » (não « sur lundi »). Pergunta-se: Quel jour sommes-nous ? — Aujourd'hui, c'est lundi. Vocabulário novo: jour, semaine, lundi, mardi, mercredi, jeudi, vendredi, aujourd'hui, demain, week-end. Canto da pronúncia: as letras mudas finais (lundi, jours).
Dialogue
Sur lundi ou le lundi ? — sur lundi ou le lundi?
- Lucas Mike, quand as-tu cours ? Mike, quando tens aula?
- Mike J'ai cours sur lundi. Tenho aula na segunda. (deslize: o francês não usa preposição — diz « le lundi » ou « lundi », não « sur lundi »)
- Lucas Pas de « sur » : le lundi. L'article suffit. Sem « sur »: le lundi. O artigo basta.
- Mike Ah, j'ai cours le lundi et le mercredi. Ah, tenho aula às segundas e às quartas.
Dialogue
Le week-end — O fim de semana
- Camille Lucas, quel jour sommes-nous aujourd'hui ? Lucas, que dia é hoje?
- Lucas Aujourd'hui, c'est vendredi. Demain, c'est le week-end. Hoje é sexta. Amanhã é o fim de semana.
- Camille Super ! Tu as cours samedi ? Ótimo! Tens aula no sábado?
- Lucas Non, le samedi et le dimanche, je n'ai pas cours. Não, aos sábados e domingos não tenho aula.
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| jour | n.m. | dia (m) | |
| semaine | n.f. | semana (f) | |
| lundi | n.m. | segunda-feira (m) | |
| mardi | n.m. | terça-feira (m) | |
| mercredi | n.m. | quarta-feira (m) | |
| jeudi | n.m. | quinta-feira (m) | |
| vendredi | n.m. | sexta-feira (m) | |
| aujourd'hui | adv. | hoje | |
| demain | adv. | amanhã | |
| week-end | n.m. | fim de semana (m) |
Grammar
Les jours : « le lundi » vs « lundi » Os dias: « le lundi » vs « lundi »
Les jours sont masculins et s'écrivent en minuscule : lundi, mardi, mercredi, jeudi, vendredi, samedi, dimanche. Point clé : « le lundi » (avec l'article) veut dire « tous les lundis » (habitude) → Le lundi, j'ai cours. Sans article, « lundi » désigne le lundi précis qui vient → Je viens lundi. Surtout, le français n'utilise AUCUNE préposition comme « sur » : on ne dit jamais « sur lundi » — juste « lundi » ou « le lundi ». Pour demander : Quel jour sommes-nous ? — Aujourd'hui, c'est mercredi. « Aujourd'hui » et « demain » ne prennent pas d'article.
Os dias são masculinos e escrevem-se em minúscula: lundi, mardi, mercredi, jeudi, vendredi, samedi, dimanche. Ponto-chave: « le lundi » (com artigo) significa « todas as segundas » (hábito) → Le lundi, j'ai cours. Sem artigo, « lundi » é a segunda concreta que vem → Je viens lundi. Sobretudo, o francês NÃO usa nenhuma preposição como « sur »: nunca se diz « sur lundi » — só « lundi » ou « le lundi ». Para perguntar: Quel jour sommes-nous ? — Aujourd'hui, c'est mercredi. « Aujourd'hui » e « demain » não levam artigo.
- Quel jour sommes-nous ? — Aujourd'hui, c'est mercredi. Que dia é? — Hoje é quarta.
- Le lundi, j'ai cours. Às segundas tenho aula.
- Je viens lundi et jeudi. Venho na segunda e na quinta.
- Demain, c'est vendredi. Le week-end ! Amanhã é sexta. O fim de semana!
pronunciation
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →