Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →French · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 17
Les jours de la semaine Дни недели
Дни недели: lundi, mardi, mercredi, jeudi, vendredi (плюс samedi и dimanche). Во французском они пишутся со строчной буквы и мужского рода. Для « le lundi » (привычное, по понедельникам) ставят артикль: J'ai cours le lundi. Для конкретного дня НЕ ставят предлог: « Je viens lundi » (не « sur lundi »). Спрашивают: Quel jour sommes-nous ? — Aujourd'hui, c'est lundi. Новая лексика: jour, semaine, lundi, mardi, mercredi, jeudi, vendredi, aujourd'hui, demain, week-end. Уголок произношения: немые конечные буквы (lundi, jours).
Dialogue
Sur lundi ou le lundi ? — sur lundi или le lundi?
- Lucas Mike, quand as-tu cours ? Майк, когда у тебя занятие?
- Mike J'ai cours sur lundi. У меня занятие в понедельник. (оговорка: французский не использует предлог — скажи « le lundi » или « lundi », а не « sur lundi »)
- Lucas Pas de « sur » : le lundi. L'article suffit. Без « sur »: le lundi. Артикля достаточно.
- Mike Ah, j'ai cours le lundi et le mercredi. А, у меня занятия по понедельникам и средам.
Dialogue
Le week-end — Выходные
- Camille Lucas, quel jour sommes-nous aujourd'hui ? Лукас, какой сегодня день?
- Lucas Aujourd'hui, c'est vendredi. Demain, c'est le week-end. Сегодня пятница. Завтра выходные.
- Camille Super ! Tu as cours samedi ? Отлично! У тебя есть занятие в субботу?
- Lucas Non, le samedi et le dimanche, je n'ai pas cours. Нет, по субботам и воскресеньям у меня нет занятий.
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| jour | n.m. | день (м. р.) | |
| semaine | n.f. | неделя (ж. р.) | |
| lundi | n.m. | понедельник (м. р.) | |
| mardi | n.m. | вторник (м. р.) | |
| mercredi | n.m. | среда (м. р.) | |
| jeudi | n.m. | четверг (м. р.) | |
| vendredi | n.m. | пятница (м. р.) | |
| aujourd'hui | adv. | сегодня | |
| demain | adv. | завтра | |
| week-end | n.m. | выходные (м. р.) |
Grammar
Les jours : « le lundi » vs « lundi » Дни: « le lundi » и « lundi »
Les jours sont masculins et s'écrivent en minuscule : lundi, mardi, mercredi, jeudi, vendredi, samedi, dimanche. Point clé : « le lundi » (avec l'article) veut dire « tous les lundis » (habitude) → Le lundi, j'ai cours. Sans article, « lundi » désigne le lundi précis qui vient → Je viens lundi. Surtout, le français n'utilise AUCUNE préposition comme « sur » : on ne dit jamais « sur lundi » — juste « lundi » ou « le lundi ». Pour demander : Quel jour sommes-nous ? — Aujourd'hui, c'est mercredi. « Aujourd'hui » et « demain » ne prennent pas d'article.
Дни мужского рода и пишутся со строчной буквы: lundi, mardi, mercredi, jeudi, vendredi, samedi, dimanche. Ключ: « le lundi » (с артиклем) значит « по понедельникам » (привычка) → Le lundi, j'ai cours. Без артикля « lundi » — конкретный ближайший понедельник → Je viens lundi. Главное, французский НЕ использует предлог вроде « sur »: никогда не говорят « sur lundi » — только « lundi » или « le lundi ». Чтобы спросить: Quel jour sommes-nous ? — Aujourd'hui, c'est mercredi. « Aujourd'hui » и « demain » без артикля.
- Quel jour sommes-nous ? — Aujourd'hui, c'est mercredi. Какой сегодня день? — Сегодня среда.
- Le lundi, j'ai cours. По понедельникам у меня занятия.
- Je viens lundi et jeudi. Я прихожу в понедельник и четверг.
- Demain, c'est vendredi. Le week-end ! Завтра пятница. Выходные!
pronunciation
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →