Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

German · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 24

Orte Os lugares

Lugares da cidade. Vocabulário: die Schule, das Büro, das Krankenhaus, die Bank, der Bahnhof, der Park, die Toilette, die Straße, die Stadt, die Apotheke. Ponto-chave: para dizer ONDE algo está, usa-se „sein“ + „in“ com o DATIVO: „Die Bank ist in der Straße“ (die → der), „Ich bin im Park“ (in + dem = im). Contrações importantes: in + dem = im, an + dem = am, zu + dem = zum. Os anglófonos esquecem a contração: „in dem Park“ ✗ → „im Park“ ✓. Canto da pronúncia: o „ch“ suave (ich) e „st/sp“ no início = „scht/schp“ (Straße = „SHTRA-se“).

in dem / im

  1. Lukas Mike, wo bist du gerade? Mike, onde estás agora?
  2. Mike Ich bin in dem Park. Estou no parque. (deslize: in+dem contrai em „im“ — diga „im Park“)
  3. Lukas „Ich bin im Park“ — in plus dem wird im. „Ich bin im Park“ — in mais dem vira im.
  4. Mike Ah, ich bin im Park, und danach gehe ich zur Bank. Ah, estou no parque, e depois vou ao banco.

Wo ist das? — Onde é?

  1. Lena Lukas, wo ist der Bahnhof? Lukas, onde fica a estação?
  2. Lukas Er ist in der Stadt, in der Bahnhofstraße. Fica na cidade, na Bahnhofstraße.
  3. Lena Und die Toilette? Ich bin am Bahnhof und sehe nichts. E a casa de banho? Estou na estação e não vejo nada.
  4. Lukas Die Toilette ist auch im Bahnhof. A casa de banho também fica na estação.
汉字PinyinPOSMeaning
Schule n.f. escola (die)
Büro n.n. escritório (das)
Krankenhaus n.n. hospital (das)
Bank n.f. banco (die)
Bahnhof n.m. estação (der)
Park n.m. parque (der)
Toilette n.f. casa de banho (die)
Straße n.f. rua (die)
Stadt n.f. cidade (die)
Apotheke n.f. farmácia (die)

Wo ist es? — sein + in (im / in der) Onde está? — sein + in (im / in der)

Um zu sagen, WO etwas ist, benutzt man „sein“ + „in“. Nach „in“ (Ort, keine Bewegung) steht der DATIV. Die Artikel ändern sich: der → dem, das → dem, die → der. Und „in + dem“ verschmilzt zu „im“: „Ich bin im Park“ (der Park → im), „im Büro“ (das Büro → im), aber „in der Schule“ (die Schule → in der), „in der Stadt“. Weitere Verschmelzungen: an + dem = am („am Bahnhof“), zu + dem = zum („zum Markt“). Englischsprachige sagen „in dem Park“ getrennt ✗ → „im Park“ ✓. Fragen: „Wo ist die Bank?“ / „Wo bist du?“. Für „auf der Toilette“ nutzt man „auf“.

Para dizer ONDE algo está, usa-se „sein“ + „in“. Depois de „in“ (lugar, sem movimento) vem o DATIVO. Os artigos mudam: der → dem, das → dem, die → der. E „in + dem“ contrai-se em „im“: „Ich bin im Park“ (der Park → im), „im Büro“ (das Büro → im), mas „in der Schule“ (die Schule → in der), „in der Stadt“. Mais contrações: an + dem = am („am Bahnhof“), zu + dem = zum („zum Markt“). Os anglófonos dizem „in dem Park“ separado ✗ → „im Park“ ✓. Perguntar: „Wo ist die Bank?“ / „Wo bist du?“. Para „auf der Toilette“ usa-se „auf“.

  • Wo ist die Bank? — Sie ist in der Hauptstraße. Onde fica o banco? — Fica na rua principal.
  • Ich bin im Park. Estou no parque.
  • Lena ist in der Schule. A Lena está na escola.
  • Das Krankenhaus ist in der Stadt. O hospital fica na cidade.

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.