Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Korean · TOPIK Band 1 · Chapter 6

가족이 몇 명이에요? Quantas pessoas há na sua família?

Gajogi myeot myeong-ieyo?

Use 있다 e 없다 (있어요/없어요) para existência e posse. Pergunte e responda quantas pessoas há numa família com 몇 e o classificador de pessoas 명 — as formas 한·두·세·네·다섯 + 명 são memorizadas inteiras aqui; o conjunto completo de números nativos vem no capítulo 11. Você também conhece vocabulário de família (아버지·어머니·아빠·엄마), 많다/적다 e o classificador honorífico 분.

가족이 몇 명이에요? — Quantos na sua família?

  1. Michael 민수 씨, 가족이 몇 명이에요? Minsu, quantas pessoas há na sua família?
  2. Minsu 네 명이에요! 아버지, 어머니, 저요. Quatro! Meu pai, minha mãe e eu.
  3. Jieun 세 명이에요, 민수 씨. São três, Minsu.
  4. Minsu 아… 네. 우리 가족은 적어요. Ah… é. Minha família é pequena.

가족이 있어요? — Você tem família?

  1. Michael 지은 씨, 가족이 있어요? Jieun, você tem família?
  2. Jieun 네, 있어요. 마이클 씨는요? Sim, tenho. E você, Michael?
  3. Michael 저는 가족이 없어요. 친구는 있어요. Aqui não tenho família. Mas tenho amigos.
  4. Jieun 마이클 씨, 저는 친구예요! Michael, eu sou sua amiga!
汉字PinyinPOSMeaning
가족 gajok n. família
있다 itda v. haver; ter
없다 eopda v. não haver; não ter
myeot det. quantos (+ classificador)
myeong m.w. (classificador de pessoas)
아버지 abeoji n. pai
어머니 eomeoni n. mãe
아빠 appa n. papai
엄마 eomma n. mamãe
많다 manta a. ser muito/muitos
적다 jeokda a. ser pouco/poucos
bun m.w. (classificador honorífico de pessoas)

있다 / 없다 — 있어요 / 없어요 Existência e posse: 있다 / 없다

있다는 "있다/가지고 있다", 없다는 "없다/가지고 있지 않다"는 뜻이에요. 한 동사가 존재와 소유를 모두 나타냅니다. 존재하거나 가진 대상은 이/가를 받습니다 — 받침 뒤에는 이, 모음 뒤에는 가. 존댓말은 있어요 / 없어요.

있다 significa "há / ter"; 없다 significa "não há / não ter". Um só verbo cobre existência e posse. O que existe ou é possuído leva 이/가 — 이 após consoante, 가 após vogal. As formas corteses são 있어요 / 없어요.

  • 저는 가족이 있어요. Jeoneun gajogi isseoyo. Eu tenho família.
  • 친구가 없어요. Chinguga eopseoyo. Não tenho amigos.
  • 한국 친구가 있어요? Hanguk chinguga isseoyo? Você tem algum amigo coreano?

몇 + 명 — 사람 세기 몇 + 명 — contar pessoas

몇은 "몇 + 단위"로 수를 묻습니다. 사람은 단위 명으로 세요. 숫자는 고유어 수의 관형형을 써서 한 명·두 명·세 명·네 명·다섯 명처럼 말합니다 — 이번 장에서는 이 다섯 개를 통째로 외우고, 고유어 수 전체는 11과에서 배웁니다. 윗사람을 셀 때는 명 대신 높임 단위 분을 씁니다: 한 분, 두 분.

몇 pergunta uma quantidade como "몇 + classificador". As pessoas são contadas com o classificador 명. O número usa a forma atributiva dos números nativos: 한 명, 두 명, 세 명, 네 명, 다섯 명. Memorize estas cinco inteiras; o conjunto nativo completo é ensinado no capítulo 11. Para contar alguém mais velho ou de respeito, use o classificador honorífico 분 em vez de 명: 한 분, 두 분.

  • 세 명이에요. Se myeong-ieyo. São três (pessoas).
  • 우리 가족은 네 명이에요. Uri gajogeun ne myeong-ieyo. Minha família é de quatro pessoas.
  • 선생님은 한 분이에요. Seonsaengnimeun han bun-ieyo. Há um professor. (honorífico 분)

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.