Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Korean · TOPIK Band 1 · Chapter 6

가족이 몇 명이에요? ¿Cuántas personas hay en tu familia?

Gajogi myeot myeong-ieyo?

Usa 있다 y 없다 (있어요/없어요) para la existencia y la posesión. Pregunta y responde cuántas personas hay en una familia con 몇 y el clasificador de personas 명: las formas 한·두·세·네·다섯 + 명 se memorizan enteras aquí; el sistema completo de números nativos llega en el capítulo 11. También conoces vocabulario de familia (아버지·어머니·아빠·엄마), 많다/적다 y el clasificador honorífico 분.

가족이 몇 명이에요? — ¿Cuántos en tu familia?

  1. Michael 민수 씨, 가족이 몇 명이에요? Minsu, ¿cuántas personas hay en tu familia?
  2. Minsu 네 명이에요! 아버지, 어머니, 저요. ¡Cuatro! Mi padre, mi madre y yo.
  3. Jieun 세 명이에요, 민수 씨. Son tres, Minsu.
  4. Minsu 아… 네. 우리 가족은 적어요. Ah… sí. Mi familia es pequeña.

가족이 있어요? — ¿Tienes familia?

  1. Michael 지은 씨, 가족이 있어요? Jieun, ¿tienes familia?
  2. Jieun 네, 있어요. 마이클 씨는요? Sí, tengo. ¿Y tú, Michael?
  3. Michael 저는 가족이 없어요. 친구는 있어요. Aquí no tengo familia. Pero tengo amigos.
  4. Jieun 마이클 씨, 저는 친구예요! ¡Michael, yo soy tu amiga!
汉字PinyinPOSMeaning
가족 gajok n. familia
있다 itda v. haber; tener
없다 eopda v. no haber; no tener
myeot det. cuántos (+ clasificador)
myeong m.w. (clasificador de personas)
아버지 abeoji n. padre
어머니 eomeoni n. madre
아빠 appa n. papá
엄마 eomma n. mamá
많다 manta a. ser mucho/muchos
적다 jeokda a. ser poco/pocos
bun m.w. (clasificador honorífico de personas)

있다 / 없다 — 있어요 / 없어요 Existencia y posesión: 있다 / 없다

있다는 "있다/가지고 있다", 없다는 "없다/가지고 있지 않다"는 뜻이에요. 한 동사가 존재와 소유를 모두 나타냅니다. 존재하거나 가진 대상은 이/가를 받습니다 — 받침 뒤에는 이, 모음 뒤에는 가. 존댓말은 있어요 / 없어요.

있다 significa "hay / tener"; 없다 significa "no hay / no tener". Un mismo verbo cubre la existencia y la posesión. Lo que existe o se posee lleva 이/가 — 이 tras consonante, 가 tras vocal. Las formas corteses son 있어요 / 없어요.

  • 저는 가족이 있어요. Jeoneun gajogi isseoyo. Tengo familia.
  • 친구가 없어요. Chinguga eopseoyo. No tengo amigos.
  • 한국 친구가 있어요? Hanguk chinguga isseoyo? ¿Tienes algún amigo coreano?

몇 + 명 — 사람 세기 몇 + 명 — contar personas

몇은 "몇 + 단위"로 수를 묻습니다. 사람은 단위 명으로 세요. 숫자는 고유어 수의 관형형을 써서 한 명·두 명·세 명·네 명·다섯 명처럼 말합니다 — 이번 장에서는 이 다섯 개를 통째로 외우고, 고유어 수 전체는 11과에서 배웁니다. 윗사람을 셀 때는 명 대신 높임 단위 분을 씁니다: 한 분, 두 분.

몇 pregunta una cantidad como "몇 + clasificador". Las personas se cuentan con el clasificador 명. El número usa la forma atributiva de los números nativos: 한 명, 두 명, 세 명, 네 명, 다섯 명. Memoriza estas cinco enteras; el sistema nativo completo se enseña en el capítulo 11. Para contar a alguien mayor o de respeto, usa el clasificador honorífico 분 en lugar de 명: 한 분, 두 분.

  • 세 명이에요. Se myeong-ieyo. Son tres (personas).
  • 우리 가족은 네 명이에요. Uri gajogeun ne myeong-ieyo. Mi familia es de cuatro personas.
  • 선생님은 한 분이에요. Seonsaengnimeun han bun-ieyo. Hay un profesor. (honorífico 분)

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.