Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Korean · TOPIK Band 1 · Chapter 6
가족이 몇 명이에요? ¿Cuántas personas hay en tu familia?
Usa 있다 y 없다 (있어요/없어요) para la existencia y la posesión. Pregunta y responde cuántas personas hay en una familia con 몇 y el clasificador de personas 명: las formas 한·두·세·네·다섯 + 명 se memorizan enteras aquí; el sistema completo de números nativos llega en el capítulo 11. También conoces vocabulario de familia (아버지·어머니·아빠·엄마), 많다/적다 y el clasificador honorífico 분.
Dialogue
가족이 몇 명이에요? — ¿Cuántos en tu familia?
- Michael 민수 씨, 가족이 몇 명이에요? Minsu, ¿cuántas personas hay en tu familia?
- Minsu 네 명이에요! 아버지, 어머니, 저요. ¡Cuatro! Mi padre, mi madre y yo.
- Jieun 세 명이에요, 민수 씨. Son tres, Minsu.
- Minsu 아… 네. 우리 가족은 적어요. Ah… sí. Mi familia es pequeña.
Dialogue
가족이 있어요? — ¿Tienes familia?
- Michael 지은 씨, 가족이 있어요? Jieun, ¿tienes familia?
- Jieun 네, 있어요. 마이클 씨는요? Sí, tengo. ¿Y tú, Michael?
- Michael 저는 가족이 없어요. 친구는 있어요. Aquí no tengo familia. Pero tengo amigos.
- Jieun 마이클 씨, 저는 친구예요! ¡Michael, yo soy tu amiga!
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| 가족 | gajok | n. | familia |
| 있다 | itda | v. | haber; tener |
| 없다 | eopda | v. | no haber; no tener |
| 몇 | myeot | det. | cuántos (+ clasificador) |
| 명 | myeong | m.w. | (clasificador de personas) |
| 아버지 | abeoji | n. | padre |
| 어머니 | eomeoni | n. | madre |
| 아빠 | appa | n. | papá |
| 엄마 | eomma | n. | mamá |
| 많다 | manta | a. | ser mucho/muchos |
| 적다 | jeokda | a. | ser poco/pocos |
| 분 | bun | m.w. | (clasificador honorífico de personas) |
Grammar
있다 / 없다 — 있어요 / 없어요 Existencia y posesión: 있다 / 없다
있다는 "있다/가지고 있다", 없다는 "없다/가지고 있지 않다"는 뜻이에요. 한 동사가 존재와 소유를 모두 나타냅니다. 존재하거나 가진 대상은 이/가를 받습니다 — 받침 뒤에는 이, 모음 뒤에는 가. 존댓말은 있어요 / 없어요.
있다 significa "hay / tener"; 없다 significa "no hay / no tener". Un mismo verbo cubre la existencia y la posesión. Lo que existe o se posee lleva 이/가 — 이 tras consonante, 가 tras vocal. Las formas corteses son 있어요 / 없어요.
- 저는 가족이 있어요. Jeoneun gajogi isseoyo. Tengo familia.
- 친구가 없어요. Chinguga eopseoyo. No tengo amigos.
- 한국 친구가 있어요? Hanguk chinguga isseoyo? ¿Tienes algún amigo coreano?
Grammar
몇 + 명 — 사람 세기 몇 + 명 — contar personas
몇은 "몇 + 단위"로 수를 묻습니다. 사람은 단위 명으로 세요. 숫자는 고유어 수의 관형형을 써서 한 명·두 명·세 명·네 명·다섯 명처럼 말합니다 — 이번 장에서는 이 다섯 개를 통째로 외우고, 고유어 수 전체는 11과에서 배웁니다. 윗사람을 셀 때는 명 대신 높임 단위 분을 씁니다: 한 분, 두 분.
몇 pregunta una cantidad como "몇 + clasificador". Las personas se cuentan con el clasificador 명. El número usa la forma atributiva de los números nativos: 한 명, 두 명, 세 명, 네 명, 다섯 명. Memoriza estas cinco enteras; el sistema nativo completo se enseña en el capítulo 11. Para contar a alguien mayor o de respeto, usa el clasificador honorífico 분 en lugar de 명: 한 분, 두 분.
- 세 명이에요. Se myeong-ieyo. Son tres (personas).
- 우리 가족은 네 명이에요. Uri gajogeun ne myeong-ieyo. Mi familia es de cuatro personas.
- 선생님은 한 분이에요. Seonsaengnimeun han bun-ieyo. Hay un profesor. (honorífico 분)
hangul
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →