Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →French · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 6
C'est ma famille นี่คือครอบครัวของฉัน
คำแสดงความเป็นเจ้าของ mon/ma, ton/ta, son/sa และคำชี้เฉพาะ ce/cette คำแสดงความเป็นเจ้าของสอดคล้องกับคำนามที่ถูกครอบครอง ไม่ใช่ผู้ครอบครอง: mon père (เพศชาย), ma mère (เพศหญิง) หมายเหตุ: หน้าคำนามเพศหญิงที่ขึ้นต้นด้วยสระ ใช้ mon (mon amie) คำชี้เฉพาะก็สอดคล้องเช่นกัน: ce frère, cette famille คำศัพท์ใหม่: ครอบครัว พ่อ แม่ เด็ก ใหญ่ เล็ก มุมการออกเสียง: เสียงนาสิก -an ใน grand และพยัญชนะท้ายที่ไม่ออกเสียง
บทสนทนา
C'est ma famille — นี่คือครอบครัวของฉัน
- Lucas C'est ma famille. C'est mon père et c'est ma mère. นี่คือครอบครัวของฉัน นี่คือพ่อของฉันและนี่คือแม่ของฉัน
- Mike Ma père est grand! พ่อของฉันสูง! (ผิด: ma père, père เป็นเพศชาย → mon père)
- Lucas On dit « mon père » — père est masculin. Oui, mon père est grand. เราพูดว่า « mon père » — père เป็นเพศชาย ใช่ พ่อของฉันสูง
- Mike D'accord. Mon père et ma mère. Cette famille est grande! โอเค พ่อของฉันและแม่ของฉัน ครอบครัวนี้ใหญ่!
บทสนทนา
Cet homme — ผู้ชายคนนี้
- Camille C'est ma famille. Cette femme est ma mère. นี่คือครอบครัวของฉัน ผู้หญิงคนนี้คือแม่ของฉัน
- Mike Et ce homme? C'est ton père? แล้วผู้ชายคนนี้ล่ะ? ใช่พ่อของคุณไหม? (ผิด: ce homme; หน้าเสียงสระใช้ cet)
- Camille On dit « cet homme » devant une voyelle. Oui, c'est mon père. หน้าเสียงสระเราพูดว่า « cet homme » ใช่ นั่นคือพ่อของฉัน
- Mike Cet homme est grand et cette femme est petite. Ta famille est grande! ผู้ชายคนนี้สูงและผู้หญิงคนนี้เตี้ย ครอบครัวของคุณใหญ่!
คำศัพท์
| 汉字 | พินอิน | ชนิดคำ | ความหมาย |
|---|---|---|---|
| famille | n.f. | ครอบครัว (หญิง) | |
| père | n.m. | พ่อ (ชาย) | |
| mère | n.f. | แม่ (หญิง) | |
| ce / cette | det. | นี้ (ชาย/หญิง) | |
| mon / ma | det. | ของฉัน (ชาย/หญิง) | |
| ton / ta | det. | ของคุณ (ชาย/หญิง) | |
| son / sa | det. | ของเขา/ของเธอ (ชาย/หญิง) | |
| enfant | n.m. | เด็ก | |
| grand / grande | adj. | ใหญ่, สูง (ชาย/หญิง) | |
| petit / petite | adj. | เล็ก (ชาย/หญิง) | |
| c'est | expr. | นี่คือ / นั่นคือ |
ไวยากรณ์
Les possessifs + ce/cette คำแสดงความเป็นเจ้าของ + ce/cette
Les possessifs s'accordent avec le NOM possédé, pas avec le possesseur : mon père (père est masculin), ma mère (mère est féminin), ton frère, ta sœur. C'est l'inverse de l'anglais, où « his/her » suit le possesseur. Piège utile : devant un nom féminin commençant par une voyelle, on dit mon, pas ma (mon amie, mon enfant) — pour l'oreille. Le démonstratif ce/cette suit la même logique : ce frère, cette famille.
คำแสดงความเป็นเจ้าของสอดคล้องกับคำนามที่ถูกครอบครอง ไม่ใช่ผู้ครอบครอง: mon père (père เพศชาย), ma mère (mère เพศหญิง), ton frère, ta sœur สิ่งนี้ตรงข้ามกับบางภาษา ที่ "his/her" ตามผู้ครอบครอง กับดักที่มีประโยชน์: หน้าคำนามเพศหญิงที่ขึ้นต้นด้วยสระ ใช้ mon ไม่ใช่ ma (mon amie, mon enfant) — เพื่อเสียงที่ฟังลื่นหู คำชี้เฉพาะ ce/cette ใช้ตรรกะเดียวกัน: ce frère, cette famille
- C'est ma famille. C'est mon père. นี่คือครอบครัวของฉัน นี่คือพ่อของฉัน
- Ma mère et mon père. แม่ของฉันและพ่อของฉัน (ma + mère หญิง, mon + père ชาย)
- Cette famille est grande. ครอบครัวนี้ใหญ่ (cette + famille หญิง)
- C'est ton enfant? นี่คือลูกของคุณไหม?
pronunciation
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →