Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

French · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 6

C'est ma famille Это моя семья

Притяжательные mon/ma, ton/ta, son/sa и указательные ce/cette. Притяжательное согласуется с ОБЛАДАЕМЫМ существительным, а не с владельцем: mon père (мужской род), ma mère (женский род). Примечание: перед существительным женского рода, начинающимся с гласной, говорят mon (mon amie). Указательное согласуется так же: ce frère, cette famille. Новый словарь: семья, отец, мать, ребёнок, большой, маленький. Уголок произношения: носовое -an в grand и немой конечный согласный.

C'est ma famille — Это моя семья

  1. Lucas C'est ma famille. C'est mon père et c'est ma mère. Это моя семья. Это мой отец, а это моя мать.
  2. Mike Ma père est grand! Мой отец высокий! (оговорка: ma père, père мужского рода → mon père)
  3. Lucas On dit « mon père » — père est masculin. Oui, mon père est grand. Говорят « mon père » — père мужского рода. Да, мой отец высокий.
  4. Mike D'accord. Mon père et ma mère. Cette famille est grande! Хорошо. Мой отец и моя мать. Эта семья большая!

Cet homme — Этот мужчина

  1. Camille C'est ma famille. Cette femme est ma mère. Это моя семья. Эта женщина — моя мать.
  2. Mike Et ce homme? C'est ton père? А этот мужчина? Это твой отец? (оговорка: ce homme; перед гласным звуком используй cet)
  3. Camille On dit « cet homme » devant une voyelle. Oui, c'est mon père. Перед гласным звуком говорят « cet homme ». Да, это мой отец.
  4. Mike Cet homme est grand et cette femme est petite. Ta famille est grande! Этот мужчина высокий, а эта женщина низкая. Твоя семья большая!
汉字PinyinPOSMeaning
famille n.f. семья (ж)
père n.m. отец (м)
mère n.f. мать (ж)
ce / cette det. этот/эта (м/ж)
mon / ma det. мой/моя (м/ж)
ton / ta det. твой/твоя (м/ж)
son / sa det. его/её (м/ж)
enfant n.m. ребёнок
grand / grande adj. большой, высокий (м/ж)
petit / petite adj. маленький (м/ж)
c'est expr. это / это есть

Les possessifs + ce/cette Притяжательные + ce/cette

Les possessifs s'accordent avec le NOM possédé, pas avec le possesseur : mon père (père est masculin), ma mère (mère est féminin), ton frère, ta sœur. C'est l'inverse de l'anglais, où « his/her » suit le possesseur. Piège utile : devant un nom féminin commençant par une voyelle, on dit mon, pas ma (mon amie, mon enfant) — pour l'oreille. Le démonstratif ce/cette suit la même logique : ce frère, cette famille.

Притяжательные согласуются с ОБЛАДАЕМЫМ существительным, а не с владельцем: mon père (père мужского рода), ma mère (mère женского рода), ton frère, ta sœur. Это противоположно некоторым языкам, где «his/her» следует за владельцем. Полезная ловушка: перед существительным женского рода, начинающимся с гласной, говорят mon, а не ma (mon amie, mon enfant) — для слуха. Указательное ce/cette следует той же логике: ce frère, cette famille.

  • C'est ma famille. C'est mon père. Это моя семья. Это мой отец.
  • Ma mère et mon père. Моя мать и мой отец. (ma + mère ж, mon + père м)
  • Cette famille est grande. Эта семья большая. (cette + famille ж)
  • C'est ton enfant? Это твой ребёнок?

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.