Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Mandarin Chinese · HSK 3.0 Band 1 · Chapter 15

我们都很高兴认识你 Wir freuen uns alle, dich kennenzulernen

Wǒmen dōu hěn gāoxìng rènshi nǐ

Zusammenfassungskapitel. Letzte neue Wörter: 一起 / 一块儿 / 行 / 见 / 见面 / 难 / 真的 / 很 (formell). Kulturteil §3 — die unvermeidlichen Familienanreden (哥 / 姐 / 弟 / 妹 / 叔叔 / 阿姨).

高兴认识你 — Schön, dich kennenzulernen

  1. 马小明 gāolǎoshī, zhèshìdepéngyǒu, shān. shānshìwàiguórén. Frau Gao, das ist mein Freund Dashan. Er ist Ausländer.
  2. 高老师 hǎo, shān. hěngāoxìngrènshi. Hallo Dashan. Freut mich, dich kennenzulernen.
  3. 大山 lǎoshīhǎo! hěngāoxìng. Hallo Frau Lehrerin! Mich freut es auch.
  4. 谢小文 mendōuhěngāoxìngrènshi, shān. Wir freuen uns alle, dich kennenzulernen, Dashan.
  5. 大山 xièxiè. menshìdehǎopéngyǒu. Danke. Ihr seid meine guten Freunde.

一起去 — Zusammen gehen

  1. 马小明 menchīfàn, xíngma? Gehen wir zusammen essen, okay?
  2. 大山 xíng! kuàiér! Klar! Los geht’s!
  3. 谢小文 gāolǎoshīláima? Kommt Lehrerin Gao auch?
  4. 高老师 lái. menjiā! Ich komme mit. Wir alle zusammen!
  5. 大山 tàihǎole! zhēndehěngāoxìng. Wunderbar! Ich freue mich wirklich.
  6. 马小明 chīfàn, menchába. Und Tee trinken wir auch.

汉语难吗 — Ist Chinesisch schwer?

  1. 大山 gāolǎoshī, hànnánma? Frau Gao, ist Chinesisch schwer?
  2. 高老师 tàinán. tài. xiērénxuéhěnkuài. Nicht zu schwer. Auch nicht zu leicht. Manche lernen schnell.
  3. 大山 xuélexiē, juédetàinán. Ich habe etwas gelernt — finde es nicht zu schwer.
  4. 马小明 shì. shān, menmíngtiānjiàn! Genauso. Dashan, bis morgen!
  5. 大山 míngtiānjiàn! tóngxuémen, kuàiérjiànmiàn! Bis morgen! Klassenkameraden, treffen wir uns alle wieder!
汉字PinyinPOSMeaning
一起 yīqǐ adv. zusammen
一块儿 yíkuàir adv. zusammen (umgangssprachlich)
xíng adj. in Ordnung; geht
jiàn v. sehen; treffen
见面 jiàn miàn v. sich treffen
nán adj. schwierig
真的 zhēn de exp. wirklich; tatsächlich
hěn adv. sehr (formelle Stellung)
汉字PinyinPOSMeaning
xíng in Ordnung / gehen (ch15) 旅行 lǚxíng — Reise不行 bùxíng — geht nicht; unmöglich (Verneinungspaar von 行)行李 xíngli — Gepäck
kuài (in 一块儿); Stück / Zählwort 一块儿 yíkuàir — zusammen (umgangssprachlich)
kuài schnell; bald (Wdh. Stufe 1; in 快要) 凉快 liángkuai — kühl; angenehm kühl快要 kuài yào — im Begriff (X) zu tun — Unmittelbarkeitsrahmen快递 kuàidì — Expresszustellung
tiān Tag; Himmel 今天 jīntiān — heute明天 míngtiān — morgen昨天 zuótiān — gestern

one (revisit ch6); foundational Writing

1 strokes standalone

rise; together (in 一起) Writing

10 strokes left-right radical 走

xíng OK; walk Writing

6 strokes left-right

jiàn see; meet Writing

4 strokes standalone

kuài (in 一块儿); also: piece / measure Recognition

7 strokes left-right

xìng (in 高兴, revisit ch14) Recognition

6 strokes top-bottom

nán difficult (formal placement) Recognition

10 strokes left-right

miàn (in 见面); face Recognition

9 strokes enclosure

xiē some (revisit ch12) Recognition

8 strokes top-bottom

综合 — 基本句型回顾 Zusammenfassung — Wiederholung der Grundsatzmuster

本课是综合复习. 回顾本书所学: (1) "是"句: 我是学生. (2) "有"句: 我有朋友. (3) 动词谓语句: 我吃饭. (4) 形容词谓语句: 我很高兴. (5) 否定 不 / 没. (6) 问句 吗 / 什么 / 谁 / 哪 / 几 / 多少 / 多大 / 怎么. (7) 指代 这 / 那 / 哪 / 一些 / 些 / 个. (8) 都 / 也 / 还 / 和 / 跟. (9) 能愿 会 / 能 / 想 / 要. (10) 程度 真 / 太 / 最 / 很. 这些是 Level 1 的基础.

Zusammenfassende Lektion — Wiederholung aller Muster aus Buch 1: (1) 是-Satz (我是学生). (2) 有-Satz (我有朋友). (3) Verbprädikat (我吃饭). (4) Adjektivprädikat (我很高兴 — 很 erforderlich). (5) Verneinung 不 / 没. (6) Fragen: 吗 / 什么 / 谁 / 哪 / 几 / 多少 / 多大 / 怎么. (7) Demonstrativa: 这 / 那 / 哪 / 一些 / 些 / 个. (8) Adverbien: 都 / 也 / 还 / 和 / 跟. (9) Modalverben: 会 / 能 / 想 / 要. (10) Grad: 真 / 太 / 最 / 很. Das sind die Grundlagen von Stufe 1.

  • 我们都很高兴认识你. Wǒmen dōu hěn gāoxìng rènshi nǐ. Wir freuen uns alle, dich kennenzulernen.
  • 一起去吃饭吧! Yìqǐ qù chī fàn ba! Lass uns zusammen essen!
  • 汉语难吗? 不太难. Hànyǔ nán ma? Bú tài nán. Ist Chinesisch schwer? Nicht zu schwer.
  • 明天见! Míngtiān jiàn! Bis morgen!

中国家人的名字 Familienanreden, denen du nicht entkommst

Chinesen verwenden Familienanreden sehr breit — nicht nur für die echte Familie, sondern auch für Freunde, Kollegen und ältere Fremde (哥哥, 姐姐, 弟弟, 妹妹, 叔叔, 阿姨).

"Bruder/Schwester" ist nicht nur Bruder/Schwester

In Chinese, '哥哥' isn't always your actual older brother. A male friend a few years older is also '哥'. An older female classmate is '姐'. It's friendly familiarity, not family relation.

Erwachsene ansprechen

For a man slightly younger than your parents, call him 叔叔 (uncle). For a woman, 阿姨 (auntie). Your friend's dad is 叔叔, your friend's mom is 阿姨. When in doubt, 叔叔 / 阿姨 works.

Was ist "uncle" auf Englisch?

English "uncle" lumps many relationships together. In Chinese, they're distinct: your dad's older brother is 伯伯; your dad's younger brother is 叔叔; your mom's brothers (older or younger) are both 舅舅. Chinese keeps these relationships distinct in their names.

In China triffst du nicht nur "Menschen" — du triffst "Beziehungen". Die Anreden sagen dir, wer älter ist, wer jünger ist, wer Familie ist.

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.