Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Mandarin Chinese · HSK 3.0 Band 1 · Chapter 15
我们都很高兴认识你 Wir freuen uns alle, dich kennenzulernen
Zusammenfassungskapitel. Letzte neue Wörter: 一起 / 一块儿 / 行 / 见 / 见面 / 难 / 真的 / 很 (formell). Kulturteil §3 — die unvermeidlichen Familienanreden (哥 / 姐 / 弟 / 妹 / 叔叔 / 阿姨).
Dialogue
高兴认识你 — Schön, dich kennenzulernen
- 马小明 高老师, 这是我的朋友, 大山. 大山是外国人. Frau Gao, das ist mein Freund Dashan. Er ist Ausländer.
- 高老师 你好, 大山. 我很高兴认识你. Hallo Dashan. Freut mich, dich kennenzulernen.
- 大山 老师好! 我也很高兴. Hallo Frau Lehrerin! Mich freut es auch.
- 谢小文 我们都很高兴认识你, 大山. Wir freuen uns alle, dich kennenzulernen, Dashan.
- 大山 谢谢. 你们是我的好朋友. Danke. Ihr seid meine guten Freunde.
Dialogue
一起去 — Zusammen gehen
- 马小明 我们一起去吃饭, 行吗? Gehen wir zusammen essen, okay?
- 大山 行! 一块儿去! Klar! Los geht’s!
- 谢小文 高老师也来吗? Kommt Lehrerin Gao auch?
- 高老师 我也来. 我们大家一起! Ich komme mit. Wir alle zusammen!
- 大山 太好了! 真的很高兴. Wunderbar! Ich freue mich wirklich.
- 马小明 吃饭, 我们也喝茶吧. Und Tee trinken wir auch.
Dialogue
汉语难吗 — Ist Chinesisch schwer?
- 大山 高老师, 汉语难吗? Frau Gao, ist Chinesisch schwer?
- 高老师 不太难. 也不太. 一些人学很快. Nicht zu schwer. Auch nicht zu leicht. Manche lernen schnell.
- 大山 我学了一些, 我觉得不太难. Ich habe etwas gelernt — finde es nicht zu schwer.
- 马小明 我也是. 大山, 我们明天见! Genauso. Dashan, bis morgen!
- 大山 明天见! 同学们, 一块儿见面! Bis morgen! Klassenkameraden, treffen wir uns alle wieder!
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| 一起 | yīqǐ | adv. | zusammen |
| 一块儿 | yíkuàir | adv. | zusammen (umgangssprachlich) |
| 行 | xíng | adj. | in Ordnung; geht |
| 见 | jiàn | v. | sehen; treffen |
| 见面 | jiàn miàn | v. | sich treffen |
| 难 | nán | adj. | schwierig |
| 真的 | zhēn de | exp. | wirklich; tatsächlich |
| 很 | hěn | adv. | sehr (formelle Stellung) |
New characters
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| 行 | xíng | in Ordnung / gehen (ch15) 旅行 lǚxíng — Reise不行 bùxíng — geht nicht; unmöglich (Verneinungspaar von 行)行李 xíngli — Gepäck | |
| 块 | kuài | (in 一块儿); Stück / Zählwort 一块儿 yíkuàir — zusammen (umgangssprachlich) | |
| 快 | kuài | schnell; bald (Wdh. Stufe 1; in 快要) 凉快 liángkuai — kühl; angenehm kühl快要 kuài yào — im Begriff (X) zu tun — Unmittelbarkeitsrahmen快递 kuàidì — Expresszustellung | |
| 天 | tiān | Tag; Himmel 今天 jīntiān — heute明天 míngtiān — morgen昨天 zuótiān — gestern |
Hanzi — writing & recognition
yī one (revisit ch6); foundational Writing
qǐ rise; together (in 一起) Writing
xíng OK; walk Writing
jiàn see; meet Writing
kuài (in 一块儿); also: piece / measure Recognition
xìng (in 高兴, revisit ch14) Recognition
nán difficult (formal placement) Recognition
miàn (in 见面); face Recognition
xiē some (revisit ch12) Recognition
Grammar
综合 — 基本句型回顾 Zusammenfassung — Wiederholung der Grundsatzmuster
本课是综合复习. 回顾本书所学: (1) "是"句: 我是学生. (2) "有"句: 我有朋友. (3) 动词谓语句: 我吃饭. (4) 形容词谓语句: 我很高兴. (5) 否定 不 / 没. (6) 问句 吗 / 什么 / 谁 / 哪 / 几 / 多少 / 多大 / 怎么. (7) 指代 这 / 那 / 哪 / 一些 / 些 / 个. (8) 都 / 也 / 还 / 和 / 跟. (9) 能愿 会 / 能 / 想 / 要. (10) 程度 真 / 太 / 最 / 很. 这些是 Level 1 的基础.
Zusammenfassende Lektion — Wiederholung aller Muster aus Buch 1: (1) 是-Satz (我是学生). (2) 有-Satz (我有朋友). (3) Verbprädikat (我吃饭). (4) Adjektivprädikat (我很高兴 — 很 erforderlich). (5) Verneinung 不 / 没. (6) Fragen: 吗 / 什么 / 谁 / 哪 / 几 / 多少 / 多大 / 怎么. (7) Demonstrativa: 这 / 那 / 哪 / 一些 / 些 / 个. (8) Adverbien: 都 / 也 / 还 / 和 / 跟. (9) Modalverben: 会 / 能 / 想 / 要. (10) Grad: 真 / 太 / 最 / 很. Das sind die Grundlagen von Stufe 1.
- 我们都很高兴认识你. Wǒmen dōu hěn gāoxìng rènshi nǐ. Wir freuen uns alle, dich kennenzulernen.
- 一起去吃饭吧! Yìqǐ qù chī fàn ba! Lass uns zusammen essen!
- 汉语难吗? 不太难. Hànyǔ nán ma? Bú tài nán. Ist Chinesisch schwer? Nicht zu schwer.
- 明天见! Míngtiān jiàn! Bis morgen!
Culture
中国家人的名字 Familienanreden, denen du nicht entkommst
Chinesen verwenden Familienanreden sehr breit — nicht nur für die echte Familie, sondern auch für Freunde, Kollegen und ältere Fremde (哥哥, 姐姐, 弟弟, 妹妹, 叔叔, 阿姨).
"Bruder/Schwester" ist nicht nur Bruder/Schwester
In Chinese, '哥哥' isn't always your actual older brother. A male friend a few years older is also '哥'. An older female classmate is '姐'. It's friendly familiarity, not family relation.
Erwachsene ansprechen
For a man slightly younger than your parents, call him 叔叔 (uncle). For a woman, 阿姨 (auntie). Your friend's dad is 叔叔, your friend's mom is 阿姨. When in doubt, 叔叔 / 阿姨 works.
Was ist "uncle" auf Englisch?
English "uncle" lumps many relationships together. In Chinese, they're distinct: your dad's older brother is 伯伯; your dad's younger brother is 叔叔; your mom's brothers (older or younger) are both 舅舅. Chinese keeps these relationships distinct in their names.
In China triffst du nicht nur "Menschen" — du triffst "Beziehungen". Die Anreden sagen dir, wer älter ist, wer jünger ist, wer Familie ist.
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →