Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Mandarin Chinese · HSK 3.0 Band 1 · Chapter 15

我们都很高兴认识你 Kami semua senang bertemu denganmu

Wǒmen dōu hěn gāoxìng rènshi nǐ

Bab sintesis. Kata baru terakhir: 一起 / 一块儿 / 行 / 见 / 见面 / 难 / 真的 / 很 (formal). Bagian budaya §3 — sebutan keluarga yang tak terhindarkan (哥 / 姐 / 弟 / 妹 / 叔叔 / 阿姨).

高兴认识你 — Senang bertemu denganmu

  1. 马小明 gāolǎoshī, zhèshìdepéngyǒu, shān. shānshìwàiguórén. Bu Guru Gao, ini temanku, Dashan. Dashan orang asing.
  2. 高老师 hǎo, shān. hěngāoxìngrènshi. Halo Dashan. Senang bertemu denganmu.
  3. 大山 lǎoshīhǎo! hěngāoxìng. Halo Bu Guru! Aku juga senang.
  4. 谢小文 mendōuhěngāoxìngrènshi, shān. Kami semua senang bertemu denganmu, Dashan.
  5. 大山 xièxiè. menshìdehǎopéngyǒu. Terima kasih. Kalian teman baikku.

一起去 — Pergi bersama

  1. 马小明 menchīfàn, xíngma? Kita makan bareng, yuk?
  2. 大山 xíng! kuàiér! Boleh! Ayo pergi!
  3. 谢小文 gāolǎoshīláima? Guru Gao ikut juga?
  4. 高老师 lái. menjiā! Saya ikut. Kita semua bersama!
  5. 大山 tàihǎole! zhēndehěngāoxìng. Bagus sekali! Aku benar-benar senang.
  6. 马小明 chīfàn, menchába. Habis makan, kita minum teh juga ya.

汉语难吗 — Apakah bahasa Mandarin sulit?

  1. 大山 gāolǎoshī, hànnánma? Bu Guru Gao, apakah bahasa Mandarin sulit?
  2. 高老师 tàinán. tài. xiērénxuéhěnkuài. Tidak terlalu sulit. Tidak terlalu mudah juga. Sebagian orang belajar cepat.
  3. 大山 xuélexiē, juédetàinán. Aku sudah belajar sedikit — rasanya tidak terlalu sulit.
  4. 马小明 shì. shān, menmíngtiānjiàn! Sama. Dashan, sampai jumpa besok!
  5. 大山 míngtiānjiàn! tóngxuémen, kuàiérjiànmiàn! Sampai jumpa besok! Teman-teman, ayo kita bertemu lagi bersama!
汉字PinyinPOSMeaning
一起 yīqǐ adv. bersama
一块儿 yíkuàir adv. bersama (sehari-hari)
xíng adj. boleh; oke
jiàn v. melihat; bertemu
见面 jiàn miàn v. bertemu langsung
nán adj. sulit
真的 zhēn de exp. sungguh; benar-benar
hěn adv. sangat (penempatan formal)
汉字PinyinPOSMeaning
xíng oke / berjalan (ch15) 旅行 lǚxíng — perjalanan; berwisata不行 bùxíng — tidak boleh; tidak bisa (pasangan negatif 行)行李 xíngli — bagasi
kuài (dalam 一块儿); potongan / satuan 一块儿 yíkuàir — bersama (sehari-hari)
kuài cepat; segera (ulang Level 1; dalam 快要) 凉快 liángkuai — sejuk; segar快要 kuài yào — akan segera (X) — pola hampir terjadi快递 kuàidì — pengiriman kilat
tiān hari; langit 今天 jīntiān — hari ini明天 míngtiān — besok昨天 zuótiān — kemarin

one (revisit ch6); foundational Writing

1 strokes standalone

rise; together (in 一起) Writing

10 strokes left-right radical 走

xíng OK; walk Writing

6 strokes left-right

jiàn see; meet Writing

4 strokes standalone

kuài (in 一块儿); also: piece / measure Recognition

7 strokes left-right

xìng (in 高兴, revisit ch14) Recognition

6 strokes top-bottom

nán difficult (formal placement) Recognition

10 strokes left-right

miàn (in 见面); face Recognition

9 strokes enclosure

xiē some (revisit ch12) Recognition

8 strokes top-bottom

综合 — 基本句型回顾 Sintesis — ulasan pola kalimat dasar

本课是综合复习. 回顾本书所学: (1) "是"句: 我是学生. (2) "有"句: 我有朋友. (3) 动词谓语句: 我吃饭. (4) 形容词谓语句: 我很高兴. (5) 否定 不 / 没. (6) 问句 吗 / 什么 / 谁 / 哪 / 几 / 多少 / 多大 / 怎么. (7) 指代 这 / 那 / 哪 / 一些 / 些 / 个. (8) 都 / 也 / 还 / 和 / 跟. (9) 能愿 会 / 能 / 想 / 要. (10) 程度 真 / 太 / 最 / 很. 这些是 Level 1 的基础.

Pelajaran sintesis — ulasan semua pola Buku 1: (1) Kalimat 是 (我是学生). (2) Kalimat 有 (我有朋友). (3) Predikat kata kerja (我吃饭). (4) Predikat kata sifat (我很高兴 — 很 wajib). (5) Negasi 不 / 没. (6) Pertanyaan: 吗 / 什么 / 谁 / 哪 / 几 / 多少 / 多大 / 怎么. (7) Kata tunjuk: 这 / 那 / 哪 / 一些 / 些 / 个. (8) Kata keterangan: 都 / 也 / 还 / 和 / 跟. (9) Modal: 会 / 能 / 想 / 要. (10) Tingkat: 真 / 太 / 最 / 很. Ini semua adalah dasar Level 1.

  • 我们都很高兴认识你. Wǒmen dōu hěn gāoxìng rènshi nǐ. Kami semua senang bertemu denganmu.
  • 一起去吃饭吧! Yìqǐ qù chī fàn ba! Ayo makan bersama!
  • 汉语难吗? 不太难. Hànyǔ nán ma? Bú tài nán. Apakah bahasa Mandarin sulit? Tidak terlalu sulit.
  • 明天见! Míngtiān jiàn! Sampai jumpa besok!

中国家人的名字 Sebutan keluarga yang tak terhindarkan

Orang Tionghoa memakai sebutan keluarga secara luas — bukan hanya untuk keluarga sebenarnya, tetapi juga untuk teman, rekan kerja, dan orang asing yang lebih tua (哥哥, 姐姐, 弟弟, 妹妹, 叔叔, 阿姨).

"Kakak" bukan hanya saudara kandung

In Chinese, '哥哥' isn't always your actual older brother. A male friend a few years older is also '哥'. An older female classmate is '姐'. It's friendly familiarity, not family relation.

Cara memanggil orang dewasa

For a man slightly younger than your parents, call him 叔叔 (uncle). For a woman, 阿姨 (auntie). Your friend's dad is 叔叔, your friend's mom is 阿姨. When in doubt, 叔叔 / 阿姨 works.

Apa itu "uncle" dalam bahasa Inggris?

English "uncle" lumps many relationships together. In Chinese, they're distinct: your dad's older brother is 伯伯; your dad's younger brother is 叔叔; your mom's brothers (older or younger) are both 舅舅. Chinese keeps these relationships distinct in their names.

Di Tiongkok, kamu tidak hanya bertemu "orang" — kamu bertemu "hubungan". Sebutannya memberi tahu siapa yang lebih tua, siapa yang lebih muda, siapa keluarga.

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.