Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Mandarin Chinese · HSK 3.0 Band 1 · Chapter 15

我们都很高兴认识你 Todos nós ficamos felizes em conhecer você

Wǒmen dōu hěn gāoxìng rènshi nǐ

Capítulo de síntese. Palavras novas finais: 一起 / 一块儿 / 行 / 见 / 见面 / 难 / 真的 / 很 (formal). Seção cultural §3 — os tratamentos de família que você não pode evitar (哥 / 姐 / 弟 / 妹 / 叔叔 / 阿姨).

高兴认识你 — Prazer em conhecer você

  1. 马小明 gāolǎoshī, zhèshìdepéngyǒu, shān. shānshìwàiguórén. Professora Gao, este é meu amigo Dashan. Ele é estrangeiro.
  2. 高老师 hǎo, shān. hěngāoxìngrènshi. Olá Dashan. Prazer em conhecer você.
  3. 大山 lǎoshīhǎo! hěngāoxìng. Olá professora! Eu também.
  4. 谢小文 mendōuhěngāoxìngrènshi, shān. Todos nós ficamos felizes em conhecer você, Dashan.
  5. 大山 xièxiè. menshìdehǎopéngyǒu. Obrigado. Vocês são meus bons amigos.

一起去 — Ir juntos

  1. 马小明 menchīfàn, xíngma? Vamos comer juntos?
  2. 大山 xíng! kuàiér! Claro! Vamos!
  3. 谢小文 gāolǎoshīláima? A professora Gao também vem?
  4. 高老师 lái. menjiā! Eu vou. Todos nós juntos!
  5. 大山 tàihǎole! zhēndehěngāoxìng. Maravilhoso! Estou muito feliz.
  6. 马小明 chīfàn, menchába. E depois tomamos chá também.

汉语难吗 — O chinês é difícil?

  1. 大山 gāolǎoshī, hànnánma? Professora Gao, o chinês é difícil?
  2. 高老师 tàinán. tài. xiērénxuéhěnkuài. Não muito difícil. Nem muito fácil. Algumas pessoas aprendem rápido.
  3. 大山 xuélexiē, juédetàinán. Eu aprendi um pouco — acho que não é muito difícil.
  4. 马小明 shì. shān, menmíngtiānjiàn! Igual. Dashan, até amanhã!
  5. 大山 míngtiānjiàn! tóngxuémen, kuàiérjiànmiàn! Até amanhã! Colegas, vamos nos encontrar de novo!
汉字PinyinPOSMeaning
一起 yīqǐ adv. juntos
一块儿 yíkuàir adv. juntos (coloquial)
xíng adj. tudo bem; pode ser
jiàn v. ver; encontrar
见面 jiàn miàn v. encontrar-se
nán adj. difícil
真的 zhēn de exp. de verdade; realmente
hěn adv. muito (colocação formal)
汉字PinyinPOSMeaning
xíng tudo bem / andar (ch15) 旅行 lǚxíng — viagem不行 bùxíng — não dá; não pode (par negativo de 行)行李 xíngli — bagagem
kuài (em 一块儿); pedaço / classificador 一块儿 yíkuàir — juntos (coloquial)
kuài rápido; logo (revisão Nível 1; em 快要) 凉快 liángkuai — fresco; agradavelmente fresco快要 kuài yào — prestes a (X) — quadro iminente快递 kuàidì — entrega expressa
tiān dia; céu 今天 jīntiān — hoje明天 míngtiān — amanhã昨天 zuótiān — ontem

one (revisit ch6); foundational Writing

1 strokes standalone

rise; together (in 一起) Writing

10 strokes left-right radical 走

xíng OK; walk Writing

6 strokes left-right

jiàn see; meet Writing

4 strokes standalone

kuài (in 一块儿); also: piece / measure Recognition

7 strokes left-right

xìng (in 高兴, revisit ch14) Recognition

6 strokes top-bottom

nán difficult (formal placement) Recognition

10 strokes left-right

miàn (in 见面); face Recognition

9 strokes enclosure

xiē some (revisit ch12) Recognition

8 strokes top-bottom

综合 — 基本句型回顾 Síntese — revisão das estruturas básicas

本课是综合复习. 回顾本书所学: (1) "是"句: 我是学生. (2) "有"句: 我有朋友. (3) 动词谓语句: 我吃饭. (4) 形容词谓语句: 我很高兴. (5) 否定 不 / 没. (6) 问句 吗 / 什么 / 谁 / 哪 / 几 / 多少 / 多大 / 怎么. (7) 指代 这 / 那 / 哪 / 一些 / 些 / 个. (8) 都 / 也 / 还 / 和 / 跟. (9) 能愿 会 / 能 / 想 / 要. (10) 程度 真 / 太 / 最 / 很. 这些是 Level 1 的基础.

Lição de síntese — revisão de todas as estruturas do Livro 1: (1) Frase 是 (我是学生). (2) Frase 有 (我有朋友). (3) Predicado verbal (我吃饭). (4) Predicado adjetival (我很高兴 — 很 obrigatório). (5) Negação 不 / 没. (6) Perguntas: 吗 / 什么 / 谁 / 哪 / 几 / 多少 / 多大 / 怎么. (7) Demonstrativos: 这 / 那 / 哪 / 一些 / 些 / 个. (8) Advérbios: 都 / 也 / 还 / 和 / 跟. (9) Modais: 会 / 能 / 想 / 要. (10) Grau: 真 / 太 / 最 / 很. Estas são as bases do Nível 1.

  • 我们都很高兴认识你. Wǒmen dōu hěn gāoxìng rènshi nǐ. Todos nós ficamos felizes em conhecer você.
  • 一起去吃饭吧! Yìqǐ qù chī fàn ba! Vamos comer juntos!
  • 汉语难吗? 不太难. Hànyǔ nán ma? Bú tài nán. O chinês é difícil? Não muito difícil.
  • 明天见! Míngtiān jiàn! Até amanhã!

中国家人的名字 Os tratamentos de família que você não pode evitar

Os chineses usam os tratamentos de família amplamente — não apenas para a família de verdade, mas também para amigos, colegas e estranhos mais velhos (哥哥, 姐姐, 弟弟, 妹妹, 叔叔, 阿姨).

"Irmão/irmã" não é só irmão/irmã

In Chinese, '哥哥' isn't always your actual older brother. A male friend a few years older is also '哥'. An older female classmate is '姐'. It's friendly familiarity, not family relation.

Como chamar os adultos

For a man slightly younger than your parents, call him 叔叔 (uncle). For a woman, 阿姨 (auntie). Your friend's dad is 叔叔, your friend's mom is 阿姨. When in doubt, 叔叔 / 阿姨 works.

O que é "uncle" em inglês?

English "uncle" lumps many relationships together. In Chinese, they're distinct: your dad's older brother is 伯伯; your dad's younger brother is 叔叔; your mom's brothers (older or younger) are both 舅舅. Chinese keeps these relationships distinct in their names.

Na China você não conhece apenas "pessoas" — você conhece "relações". Os tratamentos dizem quem é mais velho, quem é mais novo, quem é da família.

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.