Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Mandarin Chinese · HSK 3.0 Band 1 · Chapter 15
我们都很高兴认识你 Todos nos alegramos de conocerte
Capítulo de síntesis. Palabras nuevas finales: 一起 / 一块儿 / 行 / 见 / 见面 / 难 / 真的 / 很 (formal). Sección cultural §3 — los títulos familiares que no puedes evitar (哥 / 姐 / 弟 / 妹 / 叔叔 / 阿姨).
Dialogue
高兴认识你 — Encantado de conocerte
- 马小明 高老师, 这是我的朋友, 大山. 大山是外国人. Profesora Gao, este es mi amigo Dashan. Es extranjero.
- 高老师 你好, 大山. 我很高兴认识你. Hola Dashan. Encantada de conocerte.
- 大山 老师好! 我也很高兴. ¡Hola profesora! Yo también encantado.
- 谢小文 我们都很高兴认识你, 大山. Todos nos alegramos de conocerte, Dashan.
- 大山 谢谢. 你们是我的好朋友. Gracias. Sois mis buenos amigos.
Dialogue
一起去 — Ir juntos
- 马小明 我们一起去吃饭, 行吗? ¿Vamos a comer juntos?
- 大山 行! 一块儿去! ¡Claro! ¡Vamos!
- 谢小文 高老师也来吗? ¿La profesora Gao también viene?
- 高老师 我也来. 我们大家一起! Yo voy. ¡Todos juntos!
- 大山 太好了! 真的很高兴. ¡Maravilloso! Estoy muy contento.
- 马小明 吃饭, 我们也喝茶吧. Y después también tomamos té.
Dialogue
汉语难吗 — ¿El chino es difícil?
- 大山 高老师, 汉语难吗? Profesora Gao, ¿el chino es difícil?
- 高老师 不太难. 也不太. 一些人学很快. No muy difícil. Tampoco muy fácil. Algunas personas aprenden rápido.
- 大山 我学了一些, 我觉得不太难. He aprendido algo — me parece que no es muy difícil.
- 马小明 我也是. 大山, 我们明天见! Igual. ¡Dashan, hasta mañana!
- 大山 明天见! 同学们, 一块儿见面! ¡Hasta mañana! ¡Compañeros, nos vemos todos otra vez!
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| 一起 | yīqǐ | adv. | juntos |
| 一块儿 | yíkuàir | adv. | juntos (coloquial) |
| 行 | xíng | adj. | vale; está bien |
| 见 | jiàn | v. | ver; encontrarse |
| 见面 | jiàn miàn | v. | verse; encontrarse |
| 难 | nán | adj. | difícil |
| 真的 | zhēn de | exp. | de verdad; realmente |
| 很 | hěn | adv. | muy (posición formal) |
New characters
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| 行 | xíng | vale / caminar (ch15) 旅行 lǚxíng — viaje不行 bùxíng — no vale; no se puede (par negativo de 行)行李 xíngli — equipaje | |
| 块 | kuài | (en 一块儿); pieza / clasificador 一块儿 yíkuàir — juntos (coloquial) | |
| 快 | kuài | rápido; pronto (repaso Nivel 1; en 快要) 凉快 liángkuai — fresco; agradablemente fresco快要 kuài yào — a punto de (X) — marco inminente快递 kuàidì — mensajería; entrega exprés | |
| 天 | tiān | día; cielo 今天 jīntiān — hoy明天 míngtiān — mañana昨天 zuótiān — ayer |
Hanzi — writing & recognition
yī one (revisit ch6); foundational Writing
qǐ rise; together (in 一起) Writing
xíng OK; walk Writing
jiàn see; meet Writing
kuài (in 一块儿); also: piece / measure Recognition
xìng (in 高兴, revisit ch14) Recognition
nán difficult (formal placement) Recognition
miàn (in 见面); face Recognition
xiē some (revisit ch12) Recognition
Grammar
综合 — 基本句型回顾 Síntesis — repaso de las estructuras básicas
本课是综合复习. 回顾本书所学: (1) "是"句: 我是学生. (2) "有"句: 我有朋友. (3) 动词谓语句: 我吃饭. (4) 形容词谓语句: 我很高兴. (5) 否定 不 / 没. (6) 问句 吗 / 什么 / 谁 / 哪 / 几 / 多少 / 多大 / 怎么. (7) 指代 这 / 那 / 哪 / 一些 / 些 / 个. (8) 都 / 也 / 还 / 和 / 跟. (9) 能愿 会 / 能 / 想 / 要. (10) 程度 真 / 太 / 最 / 很. 这些是 Level 1 的基础.
Lección de síntesis — repaso de todas las estructuras del Libro 1: (1) Oración 是 (我是学生). (2) Oración 有 (我有朋友). (3) Predicado verbal (我吃饭). (4) Predicado adjetival (我很高兴 — 很 obligatorio). (5) Negación 不 / 没. (6) Preguntas: 吗 / 什么 / 谁 / 哪 / 几 / 多少 / 多大 / 怎么. (7) Demostrativos: 这 / 那 / 哪 / 一些 / 些 / 个. (8) Adverbios: 都 / 也 / 还 / 和 / 跟. (9) Modales: 会 / 能 / 想 / 要. (10) Grado: 真 / 太 / 最 / 很. Estas son las bases del Nivel 1.
- 我们都很高兴认识你. Wǒmen dōu hěn gāoxìng rènshi nǐ. Todos nos alegramos de conocerte.
- 一起去吃饭吧! Yìqǐ qù chī fàn ba! ¡Vamos a comer juntos!
- 汉语难吗? 不太难. Hànyǔ nán ma? Bú tài nán. ¿El chino es difícil? No muy difícil.
- 明天见! Míngtiān jiàn! ¡Hasta mañana!
Culture
中国家人的名字 Los títulos familiares que no puedes evitar
Los chinos usan los títulos familiares de forma amplia — no solo para la familia real, sino también para amigos, colegas y desconocidos mayores (哥哥, 姐姐, 弟弟, 妹妹, 叔叔, 阿姨).
"Hermano/hermana" no es solo hermano/hermana
In Chinese, '哥哥' isn't always your actual older brother. A male friend a few years older is also '哥'. An older female classmate is '姐'. It's friendly familiarity, not family relation.
Cómo llamar a los adultos
For a man slightly younger than your parents, call him 叔叔 (uncle). For a woman, 阿姨 (auntie). Your friend's dad is 叔叔, your friend's mom is 阿姨. When in doubt, 叔叔 / 阿姨 works.
¿Qué es "uncle" en inglés?
English "uncle" lumps many relationships together. In Chinese, they're distinct: your dad's older brother is 伯伯; your dad's younger brother is 叔叔; your mom's brothers (older or younger) are both 舅舅. Chinese keeps these relationships distinct in their names.
En China no solo conoces "personas" — conoces "relaciones". Los títulos te dicen quién es mayor, quién es menor, quién es familia.
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →