Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Russian · TORFL Band 1 (A1) · Chapter 8

Это кто? Wer ist das?

Éto kto?

Die Frage кто (wer): «Это кто?» (Wer ist das?) — «Это мой дедушка» (Das ist mein Opa). Neue Familienmitglieder: брат (Bruder), сестра (Schwester), сын (Sohn), дочь (Tochter), бабушка (Oma), дедушка (Opa), муж (Ehemann), жена (Ehefrau). Und die Possessivpronomen der dritten Person: его (sein), её (ihr), наш (unser). Wichtig: его und её ändern sich NICHT — его брат, его сестра, её сын, её дочь. Aber наш ändert sich nach dem Geschlecht, wie мой. Lesen: брат, сестра́, ба́бушка, Betonung auf der zweiten Silbe.

Это кто? — Wer ist das?

  1. Ivan Это кто? Это мой брат, а это его жена. Wer ist das? Das ist mein Bruder, und das ist seine Frau.
  2. Mike А это его сестра? Нет... её сестра? Und ist das seine Schwester? Nein... ihre Schwester? (Versehen: unsicher — aber его ändert sich nie nach dem Substantiv)
  3. Ivan Это его сестра. Его не меняется: его брат, его сестра, его дом. Das ist seine Schwester. Его ändert sich nie: его брат, его сестра, его дом.
  4. Mike Понял! Это его брат, его жена и его сестра. Хорошая семья! Verstanden! Das ist sein Bruder, seine Frau und seine Schwester. Eine gute Familie!

Бабушка и дедушка — Oma und Opa

  1. Anya Это наша бабушка и наш дедушка. Это их дочь — моя мама. Das ist unsere Oma und unser Opa. Das ist ihre Tochter — meine Mama.
  2. Mike Твоя дедушка — женщина? Dein Opa ist eine Frau? (Versehen: твоя; дедушка ist ein Mann → твой; und die Wörter verwechselt)
  3. Anya Нет! Дедушка — мужчина, бабушка — женщина. И говори «твой дедушка». Nein! Дедушка ist der Mann, бабушка ist die Frau. Und sag „твой дедушка".
  4. Mike Хорошо. Твой дедушка и твоя бабушка. Это большая семья! Gut. Dein Opa und deine Oma. Das ist eine große Familie!
汉字PinyinPOSMeaning
кто kto pron. wer
брат brat n. Bruder (m)
сестра sestrá n. Schwester (f)
сын syn n. Sohn (m)
дочь doch' n. Tochter (f)
бабушка bábushka n. Oma (f)
дедушка dédushka n. Opa (m)
муж muzh n. Ehemann (m)
жена zhená n. Ehefrau (f)
его / её yevó / yeyó det. sein/ihr (unveränderlich)
наш / наша nash / násha det. unser (m/f)

кто + его / её / наш кто + его / её / наш

Кто = «who»: «Это кто?» — «Это мой дедушка». Теперь притяжательные третьего лица. Его (his), её (her) и их (their) НЕ меняются по роду предмета — они зависят только от владельца: его брат, его сестра, его дом; её сын, её дочь; их дочь, их дом. Это легче, чем мой/моя! А наш (our) меняется, как мой: наш дом (м), наша семья (ж). Помните: его пишется через г, но читается «во» — «йе-ВО».

Кто = „wer": «Это кто?» (Wer ist das?) — «Это мой дедушка» (Das ist mein Opa). Nun die Possessivpronomen der dritten Person. Его (sein), её (ihr) und их (ihr/deren) ändern sich NICHT nach dem Geschlecht der Sache — sie hängen nur vom Besitzer ab: его брат, его сестра, его дом; её сын, её дочь; их дочь, их дом. Das ist einfacher als мой/моя! Aber наш (unser) ändert sich wie мой: наш дом (m), наша семья (f). Hinweis: его schreibt man mit г, liest es aber „во" — „йе-ВО".

  • Это кто? — Это мой дедушка. Éto kto? — Éto moy dédushka. Wer ist das? — Das ist mein Opa.
  • Это его сестра и его брат. Éto yevó sestrá i yevó brat. Das ist seine Schwester und sein Bruder. (его unveränderlich)
  • Это её сын и её дочь. Éto yeyó syn i yeyó doch'. Das ist ihr Sohn und ihre Tochter. (её unveränderlich)
  • Это наша бабушка. Éto násha bábushka. Das ist unsere Oma. (наша + бабушка, f)

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.