Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Russian · TORFL Band 1 (A1) · Chapter 8

Это кто? ¿Quién es este?

Éto kto?

La pregunta кто (quién): «Это кто?» (¿Quién es este?) — «Это мой дедушка» (Este es mi abuelo). Nuevos miembros de la familia: брат (hermano), сестра (hermana), сын (hijo), дочь (hija), бабушка (abuela), дедушка (abuelo), муж (esposo), жена (esposa). Y los posesivos de tercera persona: его (su, de él), её (su, de ella), наш (nuestro). Importante: его y её NO cambian — его брат, его сестра, её сын, её дочь. Pero наш cambia según el género, como мой. Lectura: брат, сестра́, ба́бушка, acento en la segunda sílaba.

Это кто? — ¿Quién es este?

  1. Ivan Это кто? Это мой брат, а это его жена. ¿Quién es este? Este es mi hermano, y esta es su esposa.
  2. Mike А это его сестра? Нет... её сестра? ¿Y esta es su hermana (de él)? No... ¿su hermana (de ella)? (desliz: dudó — pero его nunca cambia por el sustantivo)
  3. Ivan Это его сестра. Его не меняется: его брат, его сестра, его дом. Esta es su hermana. Его nunca cambia: его брат, его сестра, его дом.
  4. Mike Понял! Это его брат, его жена и его сестра. Хорошая семья! ¡Entendido! Este es su hermano, su esposa y su hermana. ¡Una buena familia!

Бабушка и дедушка — Abuela y abuelo

  1. Anya Это наша бабушка и наш дедушка. Это их дочь — моя мама. Esta es nuestra abuela y este es nuestro abuelo. Esta es su hija — mi mamá.
  2. Mike Твоя дедушка — женщина? ¿Tu abuelo es una mujer? (desliz: твоя; дедушка es un hombre → твой; y confundió las palabras)
  3. Anya Нет! Дедушка — мужчина, бабушка — женщина. И говори «твой дедушка». ¡No! Дедушка es el hombre, бабушка es la mujer. Y di «твой дедушка».
  4. Mike Хорошо. Твой дедушка и твоя бабушка. Это большая семья! De acuerdo. Tu abuelo y tu abuela. ¡Esta es una familia grande!
汉字PinyinPOSMeaning
кто kto pron. quién
брат brat n. hermano (m)
сестра sestrá n. hermana (f)
сын syn n. hijo (m)
дочь doch' n. hija (f)
бабушка bábushka n. abuela (f)
дедушка dédushka n. abuelo (m)
муж muzh n. esposo (m)
жена zhená n. esposa (f)
его / её yevó / yeyó det. su (de él)/su (de ella) (invariable)
наш / наша nash / násha det. nuestro (m/f)

кто + его / её / наш кто + его / её / наш

Кто = «who»: «Это кто?» — «Это мой дедушка». Теперь притяжательные третьего лица. Его (his), её (her) и их (their) НЕ меняются по роду предмета — они зависят только от владельца: его брат, его сестра, его дом; её сын, её дочь; их дочь, их дом. Это легче, чем мой/моя! А наш (our) меняется, как мой: наш дом (м), наша семья (ж). Помните: его пишется через г, но читается «во» — «йе-ВО».

Кто = "quién": "Это кто?" (¿Quién es este?) — "Это мой дедушка" (Este es mi abuelo). Ahora los posesivos de tercera persona. Его (su, de él), её (su, de ella) y их (su, de ellos) NO cambian según el género de la cosa — dependen solo del dueño: его брат, его сестра, его дом; её сын, её дочь; их дочь, их дом. ¡Esto es más fácil que мой/моя! Pero наш (nuestro) cambia como мой: наш дом (m), наша семья (f). Nota: его se escribe con г pero se lee "во" — "йе-ВО".

  • Это кто? — Это мой дедушка. Éto kto? — Éto moy dédushka. ¿Quién es este? — Este es mi abuelo.
  • Это его сестра и его брат. Éto yevó sestrá i yevó brat. Esta es su hermana y su hermano. (его invariable)
  • Это её сын и её дочь. Éto yeyó syn i yeyó doch'. Este es su hijo y su hija. (её invariable)
  • Это наша бабушка. Éto násha bábushka. Esta es nuestra abuela. (наша + бабушка, f)

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.