Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Spanish · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 24

Los lugares Die Orte

Orte in der Stadt: la casa, la escuela, la oficina, el hospital, el banco, la estación, el parque, el baño, la calle, la ciudad. Schlüsselpunkt: Um zu sagen, WO etwas ist, nimmt man „estar", NIE „ser". „¿Dónde ESTÁ el banco?", „El banco ESTÁ en la calle". Englischsprecher nehmen für den Ort manchmal „ser" („El banco es en la calle" ✗). „Ser" ist für Identität; „estar" ist für den Ort. Aussprache-Ecke: das „ll" in calle, das „ñ" in baño und das „c/z" in ciudad, estación.

es / está

  1. Carlos Mike, ¿dónde está el banco? Mike, wo ist die Bank?
  2. Mike El banco es en la calle. Die Bank ist in der Straße. (Patzer: Ort nimmt „estar" — sag „El banco está en la calle")
  3. Carlos "El banco está en la calle" — para el lugar se usa estar. „El banco está en la calle" — für den Ort nimmt man estar.
  4. Mike Ah, el banco está en la calle Mayor. Ah, die Bank ist in der Mayor-Straße.

¿Dónde está? — Wo ist es?

  1. Lucía Perdona, ¿dónde está la estación? Entschuldige, wo ist der Bahnhof?
  2. Carlos La estación está en la calle Mayor. Der Bahnhof ist in der Mayor-Straße.
  3. Lucía ¿Y el hospital también está en la calle Mayor? Und ist das Krankenhaus auch in der Mayor-Straße?
  4. Carlos Sí, el hospital y el banco están en la calle Mayor. Ja, das Krankenhaus und die Bank sind in der Mayor-Straße.
汉字PinyinPOSMeaning
casa n.f. Haus (f)
escuela n.f. Schule (f)
oficina n.f. Büro (f)
hospital n.m. Krankenhaus (m)
banco n.m. Bank (m)
estación n.f. Bahnhof (f)
parque n.m. Park (m)
baño n.m. Bad, Toilette (m)
calle n.f. Straße (f)
ciudad n.f. Stadt (f)

Estar para el lugar (¿Dónde está?) Estar für den Ort (¿Dónde está?)

Para decir DÓNDE está alguien o algo, se usa el verbo "estar" (estoy, estás, está, estamos, están) — NUNCA "ser". Pregunta: "¿Dónde está…?". Respuesta: "Está en…". Los angloparlantes traducen "is" con "es" (ser): "El banco es en la calle" ✗ → "El banco está en la calle" ✓. Regla básica: SER para identidad y descripción (Es un banco, Es grande); ESTAR para lugar y estados (Está en la calle, Estoy bien). Con lugares se usa "en": en casa, en la escuela, en el banco.

Um zu sagen, WO jemand oder etwas ist, nimmt man das Verb „estar" (estoy, estás, está, estamos, están) — NIE „ser". Frage: „¿Dónde está…?". Antwort: „Está en…". Englischsprecher übersetzen „is" mit „es" (ser): „El banco es en la calle" ✗ → „El banco está en la calle" ✓. Grundregel: SER für Identität und Beschreibung (Es un banco, Es grande); ESTAR für Ort und Zustände (Está en la calle, Estoy bien). Mit Orten nimmt man „en": en casa, en la escuela, en el banco.

  • ¿Dónde está el banco? — Está en la calle Mayor. Wo ist die Bank? — Sie ist in der Mayor-Straße.
  • Estoy en casa. Ich bin zu Hause.
  • El hospital está en la ciudad. Das Krankenhaus ist in der Stadt.
  • La estación y el parque están en la calle Mayor. Der Bahnhof und der Park sind in der Mayor-Straße.

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.