Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Spanish · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 24

Los lugares Os lugares

Lugares na cidade: la casa, la escuela, la oficina, el hospital, el banco, la estación, el parque, el baño, la calle, la ciudad. Ponto-chave: para dizer ONDE algo está, usa-se "estar", NUNCA "ser". "¿Dónde ESTÁ el banco?", "El banco ESTÁ en la calle". Os anglófonos às vezes usam "ser" para a localização ("El banco es en la calle" ✗). "Ser" é para identidade; "estar" é para lugar. Canto da pronúncia: o "ll" em calle, o "ñ" em baño, e o "c/z" em ciudad, estación.

es / está

  1. Carlos Mike, ¿dónde está el banco? Mike, onde está o banco?
  2. Mike El banco es en la calle. O banco está na rua. (deslize: localização usa "estar" — diz "El banco está en la calle")
  3. Carlos "El banco está en la calle" — para el lugar se usa estar. "El banco está en la calle" — para o lugar usa-se estar.
  4. Mike Ah, el banco está en la calle Mayor. Ah, o banco está na rua Mayor.

¿Dónde está? — Onde está?

  1. Lucía Perdona, ¿dónde está la estación? Desculpa, onde está a estação?
  2. Carlos La estación está en la calle Mayor. A estação está na rua Mayor.
  3. Lucía ¿Y el hospital también está en la calle Mayor? E o hospital também está na rua Mayor?
  4. Carlos Sí, el hospital y el banco están en la calle Mayor. Sim, o hospital e o banco estão na rua Mayor.
汉字PinyinPOSMeaning
casa n.f. casa (f)
escuela n.f. escola (f)
oficina n.f. escritório (f)
hospital n.m. hospital (m)
banco n.m. banco (m)
estación n.f. estação (f)
parque n.m. parque (m)
baño n.m. casa de banho (m)
calle n.f. rua (f)
ciudad n.f. cidade (f)

Estar para el lugar (¿Dónde está?) Estar para o lugar (¿Dónde está?)

Para decir DÓNDE está alguien o algo, se usa el verbo "estar" (estoy, estás, está, estamos, están) — NUNCA "ser". Pregunta: "¿Dónde está…?". Respuesta: "Está en…". Los angloparlantes traducen "is" con "es" (ser): "El banco es en la calle" ✗ → "El banco está en la calle" ✓. Regla básica: SER para identidad y descripción (Es un banco, Es grande); ESTAR para lugar y estados (Está en la calle, Estoy bien). Con lugares se usa "en": en casa, en la escuela, en el banco.

Para dizer ONDE está alguém ou algo, usa-se o verbo "estar" (estoy, estás, está, estamos, están) — NUNCA "ser". Pergunta: "¿Dónde está…?". Resposta: "Está en…". Os anglófonos traduzem "is" com "es" (ser): "El banco es en la calle" ✗ → "El banco está en la calle" ✓. Regra básica: SER para identidade e descrição (Es un banco, Es grande); ESTAR para lugar e estados (Está en la calle, Estoy bien). Com lugares usa-se "en": en casa, en la escuela, en el banco.

  • ¿Dónde está el banco? — Está en la calle Mayor. Onde está o banco? — Está na rua Mayor.
  • Estoy en casa. Estou em casa.
  • El hospital está en la ciudad. O hospital está na cidade.
  • La estación y el parque están en la calle Mayor. A estação e o parque estão na rua Mayor.

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.