Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →German · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 22
Preise Los precios
¿Cuánto cuesta esto? Vocabulario del precio: kosten, teuer, billig, wenig, mehr, weniger, kostenlos, der Rabatt, die Karte, bar. Punto clave: el verbo „kosten“ concuerda con la COSA: uno → kostet, varios → kosten. „Wie viel KOSTET das Brot?“ pero „Wie viel KOSTEN die Früchte?“. Los angloparlantes usan siempre el singular („Wie viel kostet die Früchte?“ ✗). „Teuer“ y „billig“ no cambian tras „sein“: „Das ist teuer“. Rincón de pronunciación: las diéresis „ä/ö/ü“ y la terminación „-ig“ = „-ich“ (billig = „BIL-lich“).
Dialogue
kostet / kosten
- Lukas Mike, willst du diese Früchte? Mike, ¿quieres estas frutas?
- Mike Ja. Wie viel kostet die Früchte? Sí. ¿Cuánto cuesta las frutas? (desliz: un sujeto plural necesita „kosten“)
- Lukas „Wie viel kosten die Früchte?“ — mit Plural: kosten. „Wie viel kosten die Früchte?“ — con plural: kosten.
- Mike Ah, wie viel kosten die Früchte? Ah, ¿cuánto cuestan las frutas?
Dialogue
Im Geschäft — En la tienda
- Verkäuferin Guten Tag. Was möchten Sie? Buenos días. ¿Qué desea?
- Lena Wie viel kostet dieses Obst? ¿Cuánto cuesta esta fruta?
- Verkäuferin Es kostet drei Euro. Es ist sehr gut. Cuesta tres euros. Es muy bueno.
- Lena Das ist billig. Kann ich mit Karte zahlen? Es barato. ¿Puedo pagar con tarjeta?
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| kosten | v. | costar (kostet/kosten) | |
| teuer | adj. | caro | |
| billig | adj. | barato | |
| wenig | adj./adv. | poco | |
| mehr | adv. | más | |
| weniger | adv. | menos | |
| kostenlos | adj. | gratis | |
| Rabatt | n.m. | descuento (der) | |
| Karte | n.f. | tarjeta (die) | |
| bar | adv. | en efectivo (bar bezahlen) |
Grammar
Wie viel kostet / kosten? Wie viel kostet / kosten?
Um den Preis zu fragen: „Wie viel kostet das?“ (eine Sache) oder „Wie viel kosten sie?“ (mehrere). Das Verb „kosten“ richtet sich nach der SACHE, nicht nach der Person: das Brot KOSTET, die Früchte KOSTEN. Man benutzt es meist in der 3. Person: kostet (Singular), kosten (Plural). Englischsprachige sagen immer den Singular: „Wie viel kostet die Früchte?“ ✗ → „Wie viel kosten die Früchte?“ ✓. Vergleichen: „teurer“, „billiger“, „mehr“, „weniger“. Zum Bezahlen: „Kann ich mit Karte zahlen?“ oder „Ich zahle bar“ — in Deutschland ist Bargeld noch sehr beliebt, aber die EC-Karte geht fast überall. „Gibt es einen Rabatt?“ fragt man im Geschäft selten; die Preise sind fest.
Para preguntar el precio: „Wie viel kostet das?“ (una cosa) o „Wie viel kosten sie?“ (varias). El verbo „kosten“ concuerda con la COSA, no con la persona: das Brot KOSTET, die Früchte KOSTEN. Se usa sobre todo en 3.ª persona: kostet (singular), kosten (plural). Los angloparlantes dicen siempre el singular: „Wie viel kostet die Früchte?“ ✗ → „Wie viel kosten die Früchte?“ ✓. Comparar: „teurer“, „billiger“, „mehr“, „weniger“. Para pagar: „Kann ich mit Karte zahlen?“ o „Ich zahle bar“ — en Alemania el efectivo sigue siendo muy popular, pero la tarjeta EC funciona casi en todas partes. „Gibt es einen Rabatt?“ rara vez se pregunta en una tienda; los precios son fijos.
- Wie viel kostet das Brot? — Es kostet zwei Euro. ¿Cuánto cuesta el pan? — Cuesta dos euros.
- Wie viel kosten die Früchte? — Sie kosten drei Euro. ¿Cuánto cuestan las frutas? — Cuestan tres euros.
- Das ist teuer. Ich möchte etwas Billigeres. Eso es caro. Quisiera algo más barato.
- Kann ich mit Karte zahlen? — Ja, klar. ¿Puedo pagar con tarjeta? — Sí, claro.
pronunciation
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →