Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →German · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 22
Preise Les prix
Combien ça coûte ? Vocabulaire du prix : kosten, teuer, billig, wenig, mehr, weniger, kostenlos, der Rabatt, die Karte, bar. Point clé : le verbe „kosten“ s'accorde avec la CHOSE : un → kostet, plusieurs → kosten. „Wie viel KOSTET das Brot?“ mais „Wie viel KOSTEN die Früchte?“. Les anglophones utilisent toujours le singulier („Wie viel kostet die Früchte?“ ✗). „Teuer“ et „billig“ ne changent pas après „sein“ : „Das ist teuer“. Coin prononciation : les trémas „ä/ö/ü“ et la terminaison „-ig“ = „-ich“ (billig = „BIL-lich“).
Dialogue
kostet / kosten
- Lukas Mike, willst du diese Früchte? Mike, tu veux ces fruits ?
- Mike Ja. Wie viel kostet die Früchte? Oui. Combien coûte les fruits ? (lapsus : un sujet pluriel demande „kosten“)
- Lukas „Wie viel kosten die Früchte?“ — mit Plural: kosten. „Wie viel kosten die Früchte?“ — avec un pluriel : kosten.
- Mike Ah, wie viel kosten die Früchte? Ah, combien coûtent les fruits ?
Dialogue
Im Geschäft — Au magasin
- Verkäuferin Guten Tag. Was möchten Sie? Bonjour. Que désirez-vous ?
- Lena Wie viel kostet dieses Obst? Combien coûte ce fruit ?
- Verkäuferin Es kostet drei Euro. Es ist sehr gut. Il coûte trois euros. Il est très bon.
- Lena Das ist billig. Kann ich mit Karte zahlen? C'est bon marché. Je peux payer par carte ?
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| kosten | v. | coûter (kostet/kosten) | |
| teuer | adj. | cher | |
| billig | adj. | bon marché | |
| wenig | adj./adv. | peu | |
| mehr | adv. | plus | |
| weniger | adv. | moins | |
| kostenlos | adj. | gratuit | |
| Rabatt | n.m. | réduction (der) | |
| Karte | n.f. | carte (die) | |
| bar | adv. | en espèces (bar bezahlen) |
Grammar
Wie viel kostet / kosten? Wie viel kostet / kosten?
Um den Preis zu fragen: „Wie viel kostet das?“ (eine Sache) oder „Wie viel kosten sie?“ (mehrere). Das Verb „kosten“ richtet sich nach der SACHE, nicht nach der Person: das Brot KOSTET, die Früchte KOSTEN. Man benutzt es meist in der 3. Person: kostet (Singular), kosten (Plural). Englischsprachige sagen immer den Singular: „Wie viel kostet die Früchte?“ ✗ → „Wie viel kosten die Früchte?“ ✓. Vergleichen: „teurer“, „billiger“, „mehr“, „weniger“. Zum Bezahlen: „Kann ich mit Karte zahlen?“ oder „Ich zahle bar“ — in Deutschland ist Bargeld noch sehr beliebt, aber die EC-Karte geht fast überall. „Gibt es einen Rabatt?“ fragt man im Geschäft selten; die Preise sind fest.
Pour demander le prix : „Wie viel kostet das?“ (une chose) ou „Wie viel kosten sie?“ (plusieurs). Le verbe „kosten“ s'accorde avec la CHOSE, pas la personne : das Brot KOSTET, die Früchte KOSTEN. On l'emploie surtout à la 3e personne : kostet (singulier), kosten (pluriel). Les anglophones disent toujours le singulier : „Wie viel kostet die Früchte?“ ✗ → „Wie viel kosten die Früchte?“ ✓. Comparer : „teurer“, „billiger“, „mehr“, „weniger“. Pour payer : „Kann ich mit Karte zahlen?“ ou „Ich zahle bar“ — en Allemagne l'argent liquide reste très apprécié, mais la carte EC marche presque partout. „Gibt es einen Rabatt?“ se demande rarement en magasin ; les prix sont fixes.
- Wie viel kostet das Brot? — Es kostet zwei Euro. Combien coûte le pain ? — Il coûte deux euros.
- Wie viel kosten die Früchte? — Sie kosten drei Euro. Combien coûtent les fruits ? — Ils coûtent trois euros.
- Das ist teuer. Ich möchte etwas Billigeres. C'est cher. Je voudrais quelque chose de moins cher.
- Kann ich mit Karte zahlen? — Ja, klar. Je peux payer par carte ? — Oui, bien sûr.
pronunciation
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →