Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

German · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 21

Einkaufen Faire les courses

Faire les courses. Vocabulaire du magasin : das Geld, der Euro, der Preis, kaufen, verkaufen, das Geschäft, der Markt, der Supermarkt, bezahlen, brauchen. Point clé : après un verbe modal comme „wollen“ (déjà appris) ou „möchten“, le second verbe est à l'INFINITIF — et il va à la FIN de la phrase : „Ich will Brot kaufen“, „Ich möchte bezahlen“. Les anglophones mettent souvent le verbe au milieu : „Ich will kaufen Brot“ ✗ → „Ich will Brot kaufen“ ✓. „Brauchen“ prend un objet à l'accusatif : „Ich brauche Geld“. Coin prononciation : „z“ = „ts“ (Preis), „w“ = le son v anglais (verkaufen), et „ei“ = „eye“ (Preis).

Ich will kaufen Brot / Ich will Brot kaufen

  1. Lukas Mike, was brauchst du im Supermarkt? Mike, de quoi as-tu besoin au supermarché ?
  2. Mike Ich will kaufen Brot. Je veux acheter du pain. (lapsus : l'infinitif va à la fin — dis „Ich will Brot kaufen“)
  3. Lukas „Ich will Brot kaufen“ — das zweite Verb kommt ans Ende. „Ich will Brot kaufen“ — le second verbe vient à la fin.
  4. Mike Ah, ich will Brot kaufen und ich will auch Obst kaufen. Ah, je veux acheter du pain et je veux aussi acheter des fruits.

Auf dem Markt — Au marché

  1. Lena Lukas, willst du auf den Markt gehen? Lukas, tu veux aller au marché ?
  2. Lukas Ja, ich möchte Obst kaufen. Brauchst du Geld? Oui, je voudrais acheter des fruits. Tu as besoin d'argent ?
  3. Lena Nicht viel. Ich will Brot und Obst kaufen. Pas beaucoup. Je veux acheter du pain et des fruits.
  4. Lukas Auf dem Markt verkaufen sie sehr gutes Obst. Au marché, on vend de très bons fruits.
汉字PinyinPOSMeaning
Geld n.n. argent (das)
Euro n.m. euro (der)
Preis n.m. prix (der)
kaufen v. acheter
verkaufen v. vendre
Geschäft n.n. magasin (das)
Markt n.m. marché (der)
Supermarkt n.m. supermarché (der)
bezahlen v. payer
brauchen v. avoir besoin de (+ accusatif)

Modalverb + Infinitiv am Ende Verbe modal + infinitif à la fin

Wenn zwei Verben zusammen stehen, wird nur das MODALVERB konjugiert; das zweite Verb bleibt im INFINITIV und wandert ans SATZENDE. „Wollen“ (schon gelernt: ich will, du willst, er will, wir wollen) und „möchten“ (höflicher: ich möchte, du möchtest) sind Modalverben: „Ich will Brot kaufen“, „Ich möchte hier bezahlen“. Englischsprachige lassen das Verb in der Mitte: „Ich will kaufen Brot“ ✗ → „Ich will Brot kaufen“ ✓. Merke: erst das Modalverb an Position 2, dann das Objekt, dann der Infinitiv ganz am Ende. „Brauchen“ ist kein Modalverb — es nimmt einfach ein Objekt: „Ich brauche Geld“. Im Geschäft: „Ich möchte … kaufen“, „Was kostet das?“.

Quand deux verbes se suivent, seul le verbe MODAL est conjugué ; le second verbe reste à l'INFINITIF et va à la FIN de la phrase. „Wollen“ (déjà appris : ich will, du willst, er will, wir wollen) et „möchten“ (plus poli : ich möchte, du möchtest) sont des verbes modaux : „Ich will Brot kaufen“, „Ich möchte hier bezahlen“. Les anglophones laissent le verbe au milieu : „Ich will kaufen Brot“ ✗ → „Ich will Brot kaufen“ ✓. Retiens : d'abord le verbe modal en position 2, puis l'objet, puis l'infinitif tout à la fin. „Brauchen“ n'est pas un verbe modal — il prend simplement un objet : „Ich brauche Geld“. Au magasin : „Ich möchte … kaufen“, „Was kostet das?“.

  • Ich will Brot kaufen. Je veux acheter du pain.
  • Ich möchte im Supermarkt bezahlen. Je voudrais payer au supermarché.
  • Willst du auf dem Markt verkaufen? Tu veux vendre au marché ?
  • Ich brauche Geld für den Markt. J'ai besoin d'argent pour le marché.

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.