Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Mandarin Chinese · HSK 3.0 Band 1 · Chapter 9
他们都是学生 Mereka semua murid
Kata keterangan 都 (semua) + negasi 不 / 没. Jenis sekolah (大学 / 中学 / 小学), kata benda bergender (男人 / 女人 / 男生 / 女生 / 男孩儿). Bagian budaya §2 (setelah ch10): cara orang Tionghoa menanyakan umur.
Dialogue
他们都是学生 — Mereka semua murid
- 大山 马小明, 你的同学都是大学生吗? Ma Xiaoming, teman-teman sekelasmu semua mahasiswa?
- 马小明 是, 我们都是大学生. Ya, kami semua mahasiswa.
- 大山 你妹妹呢? Kalau adik perempuanmu?
- 马小明 我妹妹是小学生. 她不是大学生. Adik perempuanku siswa SD. Bukan mahasiswa.
- 大山 我哥哥也不是大学生. 他是中学生. Kakak laki-lakiku juga bukan. Dia siswa SMP.
- 马小明 我们家人都是学生! Keluarga kita penuh dengan berbagai macam murid!
Dialogue
男生 和 女生 — Siswa laki-laki dan siswa perempuan
- 高老师 同学们, 你们有几个男生? Anak-anak, ada berapa siswa laki-laki di antara kalian?
- 马小明 十个男生. Sepuluh siswa laki-laki.
- 高老师 几个女生? Berapa siswa perempuan?
- 谢小文 七个女生. Tujuh siswa perempuan.
- 高老师 同学们都是大学生吗? Apakah semua murid mahasiswa?
- 大山 都是大学生! 大山是外国大学生. Semua mahasiswa! Dashan mahasiswa asing.
Dialogue
老人和孩子 — Orang tua dan anak-anak
- 马小明 大山, 你爷爷奶奶多大? Dashan, berapa umur kakek-nenekmu?
- 大山 我爷爷七十五岁, 奶奶七十一岁. 都是老人. Kakek 75 tahun, nenek 71 tahun. Keduanya lansia.
- 马小明 我爷爷也是老人. 他八十岁. Kakekku juga. Dia 80 tahun.
- 大山 你爷爷真好! 我爷爷不是中国人, 你爷爷是中国人. Kakekmu hebat! Kakekku bukan orang Tionghoa; kakekmu iya.
- 马小明 都是好爷爷! Dua-duanya kakek hebat!
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| 大学 | dàxué | n. | universitas |
| 大学生 | dàxuéshēng | n. | mahasiswa |
| 中学 | zhōngxué | n. | sekolah menengah |
| 中学生 | zhōngxuéshēng | n. | pelajar SMP/SMA |
| 小学 | xiǎoxué | n. | sekolah dasar |
| 小学生 | xiǎoxuéshēng | n. | siswa SD |
| 老人 | lǎorén | n. | orang lanjut usia |
| 男人 | nánrén | n. | pria |
| 女人 | nǚrén | n. | wanita |
| 男生 | nánshēng | n. | siswa laki-laki |
| 女生 | nǚshēng | n. | siswi |
| 男孩儿 | nánháir | n. | anak laki-laki |
New characters
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| 男 | nán | laki-laki 男人 nánrén — pria男生 nánshēng — siswa laki-laki男孩儿 nánháir — anak laki-laki |
Hanzi — writing & recognition
bù not Writing
Penanda negasi universal untuk kata kerja dan kata sifat. (Untuk 有, pakai 没.) Diperkenalkan di Buku 1 ch2; bab ini meresmikan.
méi not (with 有) Writing
Aksara gabungan: 氵 (air) + 殳. Modern: menegasikan keberadaan (没 / 没有). Tidak bisa diganti 不 untuk 有.
dōu all Writing
shēng student; born Writing
Piktograf: tanaman tumbuh dari tanah. Modern: "lahir / tumbuh / murid". Inti dari 学生 (ch3) dan 大学生 / 中学生 / 小学生 (bab ini).
dà big Recognition
xué study; school Recognition
xiǎo small Recognition
lǎo old Recognition
nán male Recognition
Grammar
都 + 不 / 没 否定 Kata keterangan 都 + negasi 不 / 没
本课两个相关项目. (1) 都 (dōu) = "all / both". 句式: 主语 (复数) + 都 + V. 例: 我们都是学生 / 他们都是中国人. 注意: "都"放在主语后, V 前. (2) 否定 不 / 没: 不 否定一般动词 / 形容词 (我不是 / 我不去 / 不好). 没 否定 有 (没有, ch6 已学). 注意: 不 + 是 = 不是 (NOT *没是).
Dua hal: (1) 都 (dōu) = "semua / kedua-duanya / masing-masing". Pola: Subjek (jamak) + 都 + V. 我们都是学生 (kami semua murid); 他们都是中国人 (mereka semua orang Tionghoa). CATATAN: 都 setelah subjek, sebelum kata kerja. (2) Negasi 不 / 没: 不 menegasikan kata kerja dan kata sifat secara umum (我不是 / 我不去 / 不好). 没 menegasikan 有 secara khusus (没有, diajarkan di ch6). KUNCI: 不 + 是 = 不是 (TIDAK PERNAH *没是).
- 他们都是学生. Tāmen dōu shì xuéshēng. Mereka semua murid.
- 我们都不是老师. Wǒmen dōu bú shì lǎoshī. Kami tidak ada yang guru.
- 爸爸妈妈都很好. Bàba māma dōu hěn hǎo. Ayah dan ibu sama-sama sehat.
- 我没有姐姐. Wǒ méi yǒu jiějie. Saya tidak punya kakak perempuan.
Pronunciation
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →