Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Mandarin Chinese · HSK 3.0 Band 1 · Chapter 9
他们都是学生 Ils sont tous étudiants
L’adverbe 都 (tous) + la négation 不 / 没. Types d’écoles (大学 / 中学 / 小学), noms genrés (男人 / 女人 / 男生 / 女生 / 男孩儿). Section culturelle §2 (après ch10) : comment les Chinois demandent l’âge.
Dialogue
他们都是学生 — Ils sont tous étudiants
- 大山 马小明, 你的同学都是大学生吗? Ma Xiaoming, tes camarades de classe sont tous étudiants à l’université ?
- 马小明 是, 我们都是大学生. Oui, on est tous étudiants à l’université.
- 大山 你妹妹呢? Et ta sœur ?
- 马小明 我妹妹是小学生. 她不是大学生. Ma sœur est à l’école primaire. Pas à l’université.
- 大山 我哥哥也不是大学生. 他是中学生. Mon frère non plus. Il est au collège.
- 马小明 我们家人都是学生! Nos familles sont pleines d’élèves de toutes sortes !
Dialogue
男生 和 女生 — Garçons et filles
- 高老师 同学们, 你们有几个男生? La classe, combien de garçons êtes-vous ?
- 马小明 十个男生. Dix garçons.
- 高老师 几个女生? Combien de filles ?
- 谢小文 七个女生. Sept filles.
- 高老师 同学们都是大学生吗? Tous les élèves sont-ils étudiants à l’université ?
- 大山 都是大学生! 大山是外国大学生. Tous étudiants à l’université ! Dashan est l’étudiant étranger.
Dialogue
老人和孩子 — Personnes âgées et enfants
- 马小明 大山, 你爷爷奶奶多大? Dashan, quel âge ont tes grands-parents ?
- 大山 我爷爷七十五岁, 奶奶七十一岁. 都是老人. Mon grand-père a 75 ans, ma grand-mère 71. Tous deux âgés.
- 马小明 我爷爷也是老人. 他八十岁. Mon grand-père aussi. Il a 80 ans.
- 大山 你爷爷真好! 我爷爷不是中国人, 你爷爷是中国人. Ton grand-père est génial ! Le mien n’est pas chinois ; le tien l’est.
- 马小明 都是好爷爷! Tous les deux de super grands-pères !
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| 大学 | dàxué | n. | université |
| 大学生 | dàxuéshēng | n. | étudiant (universitaire) |
| 中学 | zhōngxué | n. | collège / lycée |
| 中学生 | zhōngxuéshēng | n. | collégien / lycéen |
| 小学 | xiǎoxué | n. | école primaire |
| 小学生 | xiǎoxuéshēng | n. | écolier (primaire) |
| 老人 | lǎorén | n. | personne âgée |
| 男人 | nánrén | n. | homme |
| 女人 | nǚrén | n. | femme |
| 男生 | nánshēng | n. | étudiant (garçon) |
| 女生 | nǚshēng | n. | étudiante |
| 男孩儿 | nánháir | n. | garçon |
New characters
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| 男 | nán | masculin ; mâle 男人 nánrén — homme男生 nánshēng — étudiant (garçon)男孩儿 nánháir — garçon |
Hanzi — writing & recognition
bù not Writing
Négateur universel pour les verbes et les adjectifs. (Pour 有, utilisez 没.) Présenté au livre 1 ch2 ; ce chapitre le formalise.
méi not (with 有) Writing
Composé : 氵 (eau) + 殳. Moderne : nie l’existence (没 / 没有). Ne peut pas être remplacé par 不 avec 有.
dōu all Writing
shēng student; born Writing
Pictogramme : une plante poussant du sol. Moderne : « naître / pousser / étudiant ». Pilier de 学生 (ch3) et 大学生 / 中学生 / 小学生 (ce chapitre).
dà big Recognition
xué study; school Recognition
xiǎo small Recognition
lǎo old Recognition
nán male Recognition
Grammar
都 + 不 / 没 否定 L’adverbe 都 + la négation 不 / 没
本课两个相关项目. (1) 都 (dōu) = "all / both". 句式: 主语 (复数) + 都 + V. 例: 我们都是学生 / 他们都是中国人. 注意: "都"放在主语后, V 前. (2) 否定 不 / 没: 不 否定一般动词 / 形容词 (我不是 / 我不去 / 不好). 没 否定 有 (没有, ch6 已学). 注意: 不 + 是 = 不是 (NOT *没是).
Deux points : (1) 都 (dōu) = « tous / les deux / chaque ». Schéma : Sujet (pluriel) + 都 + V. 我们都是学生 (nous sommes tous étudiants) ; 他们都是中国人 (ils sont tous chinois). NOTE : 都 se place après le sujet, avant le verbe. (2) Négation 不 / 没 : 不 nie les verbes et adjectifs en général (我不是 / 我不去 / 不好). 没 nie spécifiquement 有 (没有, au ch6). CLÉ : 不 + 是 = 不是 (JAMAIS *没是).
- 他们都是学生. Tāmen dōu shì xuéshēng. Ils sont tous étudiants.
- 我们都不是老师. Wǒmen dōu bú shì lǎoshī. Aucun de nous n’est professeur.
- 爸爸妈妈都很好. Bàba māma dōu hěn hǎo. Papa et maman vont bien tous les deux.
- 我没有姐姐. Wǒ méi yǒu jiějie. Je n’ai pas de grande sœur.
Pronunciation
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →