Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Mandarin Chinese · HSK 3.0 Band 1 · Chapter 9
他们都是学生 Они все студенты
Наречие 都 (все) + отрицание 不 / 没. Типы школ (大学 / 中学 / 小学), существительные по роду (男人 / 女人 / 男生 / 女生 / 男孩儿). Культурный раздел §2 (после ch10): как китайцы спрашивают о возрасте.
Dialogue
他们都是学生 — Они все студенты
- 大山 马小明, 你的同学都是大学生吗? Ма Сяомин, все твои одноклассники — студенты университета?
- 马小明 是, 我们都是大学生. Да, мы все студенты университета.
- 大山 你妹妹呢? А твоя сестра?
- 马小明 我妹妹是小学生. 她不是大学生. Моя сестра — ученица начальной школы. Не студентка.
- 大山 我哥哥也不是大学生. 他是中学生. Мой брат тоже нет. Он ученик средней школы.
- 马小明 我们家人都是学生! В наших семьях полно самых разных учеников!
Dialogue
男生 和 女生 — Юноши и девушки
- 高老师 同学们, 你们有几个男生? Класс, сколько среди вас юношей?
- 马小明 十个男生. Десять юношей.
- 高老师 几个女生? Сколько девушек?
- 谢小文 七个女生. Семь девушек.
- 高老师 同学们都是大学生吗? Все ученики — студенты университета?
- 大山 都是大学生! 大山是外国大学生. Все студенты университета! Дашань — иностранный студент.
Dialogue
老人和孩子 — Пожилые и дети
- 马小明 大山, 你爷爷奶奶多大? Дашань, сколько лет твоим бабушке и дедушке?
- 大山 我爷爷七十五岁, 奶奶七十一岁. 都是老人. Дедушке 75, бабушке 71. Оба пожилые.
- 马小明 我爷爷也是老人. 他八十岁. Мой дедушка тоже. Ему 80.
- 大山 你爷爷真好! 我爷爷不是中国人, 你爷爷是中国人. Твой дедушка молодец! Мой не китаец, а твой — да.
- 马小明 都是好爷爷! Оба классные дедушки!
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| 大学 | dàxué | n. | университет |
| 大学生 | dàxuéshēng | n. | студент университета |
| 中学 | zhōngxué | n. | средняя школа |
| 中学生 | zhōngxuéshēng | n. | школьник средней школы |
| 小学 | xiǎoxué | n. | начальная школа |
| 小学生 | xiǎoxuéshēng | n. | ученик начальной школы |
| 老人 | lǎorén | n. | пожилой человек |
| 男人 | nánrén | n. | мужчина |
| 女人 | nǚrén | n. | женщина |
| 男生 | nánshēng | n. | студент |
| 女生 | nǚshēng | n. | студентка |
| 男孩儿 | nánháir | n. | мальчик |
New characters
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| 男 | nán | мужской 男人 nánrén — мужчина男生 nánshēng — студент男孩儿 nánháir — мальчик |
Hanzi — writing & recognition
bù not Writing
Универсальное отрицание для глаголов и прилагательных. (Для 有 используйте 没.) Введено в книге 1 ch2; эта глава закрепляет.
méi not (with 有) Writing
Сложение: 氵 (вода) + 殳. Современный: отрицает существование (没 / 没有). Нельзя заменить на 不 при 有.
dōu all Writing
shēng student; born Writing
Пиктограмма: растение, растущее из земли. Современный: «рождаться / расти / студент». Опора 学生 (ch3) и 大学生 / 中学生 / 小学生 (эта глава).
dà big Recognition
xué study; school Recognition
xiǎo small Recognition
lǎo old Recognition
nán male Recognition
Grammar
都 + 不 / 没 否定 Наречие 都 + отрицание 不 / 没
本课两个相关项目. (1) 都 (dōu) = "all / both". 句式: 主语 (复数) + 都 + V. 例: 我们都是学生 / 他们都是中国人. 注意: "都"放在主语后, V 前. (2) 否定 不 / 没: 不 否定一般动词 / 形容词 (我不是 / 我不去 / 不好). 没 否定 有 (没有, ch6 已学). 注意: 不 + 是 = 不是 (NOT *没是).
Два пункта: (1) 都 (dōu) = «все / оба / каждый». Схема: Подлежащее (мн. ч.) + 都 + глагол. 我们都是学生 (мы все студенты); 他们都是中国人 (они все китайцы). ПРИМЕЧАНИЕ: 都 ставится после подлежащего, перед глаголом. (2) Отрицание 不 / 没: 不 отрицает глаголы и прилагательные в целом (我不是 / 我不去 / 不好). 没 отрицает именно 有 (没有, в ch6). ВАЖНО: 不 + 是 = 不是 (НИКОГДА *没是).
- 他们都是学生. Tāmen dōu shì xuéshēng. Они все студенты.
- 我们都不是老师. Wǒmen dōu bú shì lǎoshī. Никто из нас не учитель.
- 爸爸妈妈都很好. Bàba māma dōu hěn hǎo. И папа, и мама — у обоих всё хорошо.
- 我没有姐姐. Wǒ méi yǒu jiějie. У меня нет старшей сестры.
Pronunciation
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →