Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Mandarin Chinese · HSK 3.0 Band 1 · Chapter 8

这是我的家人 Voici ma famille

Zhè shì wǒ de jiārén

Démonstratifs 这 / 那, plus de vocabulaire familial (爷爷 / 奶奶 / 儿子 / 女儿 / 孩子), les adverbes 也 / 还, la conjonction 和 et le nombre 半 (demi).

这是我的家人 — Voici ma famille

  1. 马小明 shān, zhèshìdejiārén. Dashan, voici ma famille.
  2. 大山 zhèshìbama? C’est ton papa ?
  3. 马小明 shì, zhèshìba. shìma. Oui, c’est mon papa. Et ça, c’est ma maman.
  4. 大山 geshìshuí? Et celle-là, c’est qui ?
  5. 马小明 shìmèimei. háiyǒu, zhèshìyenǎinai. Ça, c’est ma sœur. Et voici mon grand-père et ma grand-mère.
  6. 大山 jiāhěnduōrén! zhēnhǎo. Tu as une grande famille ! C’est super.

儿子和女儿 — Fils et fille

  1. 高老师 tóngxuémen, yǒuliǎngháizi. La classe, j’ai deux enfants.
  2. 大山 lǎoshīyǒuérzima? Madame, vous avez un fils ?
  3. 高老师 yǒu, érziér. Oui, un fils et une fille.
  4. 马小明 menduō? Quel âge ont-ils ?
  5. 高老师 érzishísuì, érsuìbàn. Mon fils a 10 ans, ma fille a 8 ans et demi.
  6. 谢小文 lǎoshīdeháizishìxuéshēngma? Vos enfants sont aussi élèves ?
  7. 高老师 shì, mendōushìxuéshēng. Oui, ils sont tous les deux élèves.

还有一个 — Et encore un

  1. 谢小文 xiǎomíng, zhèshìdejiārénma? Ma Xiaoming, c’est ta famille ?
  2. 马小明 shì, zhèshìbamayenǎinai. Oui, ce sont papa, maman, grand-père, grand-mère.
  3. 谢小文 háiyǒumèimei. Et la sœur aussi.
  4. 马小明 shìde. jiāyǒuliùkǒurén. Oui. Ma famille compte six personnes.
  5. 谢小文 liùkǒuréndōushìzhōngguórénma? Les six sont tous chinois ?
  6. 马小明 dōushìzhōngguórén. dōushìhǎorén! Tous chinois. Et tous de bonnes personnes !
汉字PinyinPOSMeaning
爷爷 yéye n. grand-père (paternel)
奶奶 nǎinai n. grand-mère (paternelle)
儿子 érzi n. fils
女儿 nǚ'ér n. fille
孩子 háizi n. enfant
家人 jiārén n. membre de la famille
zhè pron. ce ; ceci
pron. cela ; ce... là
这个 zhè ge pron. celui-ci
那个 nà ge pron. celui-là
hái adv. encore ; toujours ; en plus
conj. et
bàn num. demi ; moitié
汉字PinyinPOSMeaning
cela 那个 nà ge — celui-là那些 nàxiē — ceux-là那边 nàbiān — ce côté-là
hái encore ; toujours 还有 hái yǒu — en plus ; et aussi还要 hái yào — vouloir encore还是 háishi — ou (dans une question A ou B) ; « autant » (dans la structure 还是…吧 — pilier du chapitre)
(dans 爷爷 = grand-père) 爷爷 yéye — grand-père (paternel)
et
nǎi (dans 奶奶 = grand-mère) 奶奶 nǎinai — grand-mère (paternelle)牛奶 niúnǎi — lait
zhēn vraiment 真的 zhēn de — vraiment真的吗 zhēn de ma — vraiment ? (réaction fréquente)认真 rènzhēn — sérieux ; soigneux (révision Bk2)
ér (dans 儿子 = fils) 儿子 érzi — fils女儿 nǚ\'ér — fille男孩儿 nánháir — garçon
zi / zǐ (dans 儿子, 孩子, 桌子...) 儿子 érzi — fils孩子 háizi — enfant本子 běnzi — cahier
féminin ; femme 女儿 nǚ\'ér — fille女人 nǚrén — femme女生 nǚshēng — étudiante
hái (dans 孩子 = enfant) 孩子 háizi — enfant男孩儿 nánháir — garçon
bàn demi ; moitié 半天 bàn tiān — une demi-journée半年 bàn nián — six mois

zhè this Writing

7 strokes enclosure radical 辶

Composé : 辶 (radical du mouvement) + 文. Moderne : « ce ». Va de pair avec 那 dans les démonstratifs proche/lointain.

that Writing

6 strokes left-right

and Writing

8 strokes left-right

bàn half Writing

5 strokes standalone

Composé : 八 (diviser) au-dessus de 牛 (bœuf). Sens d’origine : « partager un bœuf en deux ».

(in 爷爷 = grandfather) Recognition

6 strokes top-bottom

nǎi (in 奶奶 = grandmother) Recognition

5 strokes left-right radical 女

ér (in 儿子 = son) Recognition

2 strokes standalone

(in 女儿 = daughter); female Recognition

3 strokes standalone

hái (in 孩子 = child) Recognition

9 strokes left-right radical 子

hái also; still Recognition

7 strokes enclosure radical 辶

指示代词 这 / 那 + 连接词 和 Démonstratifs 这 / 那 + la conjonction 和

本课两项. (1) 指示代词: 这 (this) 和 那 (that). 用于指人 / 物 / 远近. 句式: 这 / 那 + 是 + 名词. 这是我的爷爷 / 那是我妹妹. 加 个 = "这个 (this one) / 那个 (that one)". (2) 连接词 和 (hé): 连接两个名词. 句式: A 和 B. 例: 爸爸和妈妈 / 我和朋友. 注意: 和 只连名词, 不连句子. 句子用别的词 (book 2/3 学).

Deux points : (1) Démonstratifs 这 (ce... -ci) / 那 (ce... -là). Pour désigner des personnes / choses, proche vs loin. Schéma : 这 / 那 + 是 + N. 这是我的爷爷 (voici mon grand-père) ; 那是我妹妹. Avec 个 : 这个 (celui-ci), 那个 (celui-là). (2) Conjonction 和 (hé) : relie deux noms. A 和 B. 爸爸和妈妈 (papa et maman), 我和朋友 (moi et mes amis). NOTE : 和 ne relie que des NOMS, pas des propositions. (Les phrases utilisent d’autres connecteurs, vus aux livres 2/3.)

  • 这是我的爷爷. Zhè shì wǒ de yéye. Voici mon grand-père.
  • 那是我的奶奶. Nà shì wǒ de nǎinai. Ça, c’est ma grand-mère.
  • 爸爸和妈妈都是中国人. Bàba hé māma dōu shì Zhōngguó rén. Papa et maman sont tous deux chinois.
  • 我有一个哥哥和一个妹妹. Wǒ yǒu yí ge gēge hé yí ge mèimei. J’ai un grand frère et une petite sœur.

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.