Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Mandarin Chinese · HSK 3.0 Band 1 · Chapter 8

这是我的家人 นี่คือครอบครัวของฉัน

Zhè shì wǒ de jiārén

คำชี้เฉพาะ 这 / 那 คำศัพท์ครอบครัวเพิ่มเติม (爷爷 / 奶奶 / 儿子 / 女儿 / 孩子) คำวิเศษณ์ 也 / 还 คำเชื่อม 和 และจำนวน 半 (ครึ่ง)

这是我的家人 — นี่คือครอบครัวของฉัน

  1. 马小明 shān, zhèshìdejiārén. ต้าซาน นี่คือครอบครัวของฉัน
  2. 大山 zhèshìbama? นี่คือพ่อของนายเหรอ?
  3. 马小明 shì, zhèshìba. shìma. ใช่ นี่คือพ่อฉัน นั่นคือแม่ฉัน
  4. 大山 geshìshuí? คนนั้นคือใคร?
  5. 马小明 shìmèimei. háiyǒu, zhèshìyenǎinai. นั่นคือน้องสาวฉัน อีกอย่าง นี่คือปู่และย่าของฉัน
  6. 大山 jiāhěnduōrén! zhēnhǎo. ครอบครัวนายคนเยอะจัง! ดีจริง ๆ

儿子和女儿 — ลูกชายและลูกสาว

  1. 高老师 tóngxuémen, yǒuliǎngháizi. นักเรียนทุกคน ครูมีลูกสองคน
  2. 大山 lǎoshīyǒuérzima? ครูมีลูกชายไหมครับ/คะ?
  3. 高老师 yǒu, érziér. มี ลูกชายหนึ่งคนและลูกสาวหนึ่งคน
  4. 马小明 menduō? พวกเขาอายุเท่าไรครับ/คะ?
  5. 高老师 érzishísuì, érsuìbàn. ลูกชาย 10 ขวบ ลูกสาว 8 ขวบครึ่ง
  6. 谢小文 lǎoshīdeháizishìxuéshēngma? ลูกของครูก็เป็นนักเรียนด้วยไหมครับ/คะ?
  7. 高老师 shì, mendōushìxuéshēng. ใช่ ทั้งคู่เป็นนักเรียน

还有一个 — และอีกหนึ่งคน

  1. 谢小文 xiǎomíng, zhèshìdejiārénma? หม่าเสี่ยวหมิง นี่คือครอบครัวของนายเหรอ?
  2. 马小明 shì, zhèshìbamayenǎinai. ใช่ นี่คือพ่อ แม่ ปู่ ย่า
  3. 谢小文 háiyǒumèimei. และน้องสาวด้วย
  4. 马小明 shìde. jiāyǒuliùkǒurén. ใช่ ครอบครัวฉันมีหกคน
  5. 谢小文 liùkǒuréndōushìzhōngguórénma? ทั้งหกคนเป็นคนจีนหมดเลยเหรอ?
  6. 马小明 dōushìzhōngguórén. dōushìhǎorén! เป็นคนจีนทั้งหมด และเป็นคนดีทั้งหมดด้วย!
汉字พินอินชนิดคำความหมาย
爷爷 yéye n. ปู่
奶奶 nǎinai n. ย่า
儿子 érzi n. ลูกชาย
女儿 nǚ'ér n. ลูกสาว
孩子 háizi n. เด็ก; ลูก
家人 jiārén n. สมาชิกในครอบครัว
zhè pron. นี้
pron. นั้น
这个 zhè ge pron. อันนี้
那个 nà ge pron. อันนั้น
hái adv. ยัง; อีก; ด้วย
conj. และ; กับ
bàn num. ครึ่ง
汉字พินอินชนิดคำความหมาย
นั้น 那个 nà ge — อันนั้น那些 nàxiē — เหล่านั้น那边 nàbiān — ทางนั้น
hái ยัง; อีก; ด้วย 还有 hái yǒu — ยังมี; นอกจากนี้还要 hái yào — ยังต้องการ; เอาอีก还是 háishi — หรือ (ในคำถาม A หรือ B); "เอาเป็นว่า" (ในรูป 还是…吧 — แกนของบท)
(ใน 爷爷 = ปู่) 爷爷 yéye — ปู่
และ; กับ
nǎi (ใน 奶奶 = ย่า) 奶奶 nǎinai — ย่า牛奶 niúnǎi — นม (วัว)
zhēn จริง ๆ 真的 zhēn de — จริง ๆ; อย่างแท้จริง真的吗 zhēn de ma — จริงเหรอ? (ปฏิกิริยาที่พบบ่อย)认真 rènzhēn — จริงจัง; รอบคอบ (ทบทวนเล่ม 2)
ér (ใน 儿子 = ลูกชาย) 儿子 érzi — ลูกชาย女儿 nǚ\'ér — ลูกสาว男孩儿 nánháir — เด็กผู้ชาย
zi / zǐ (ใน 儿子, 孩子, 桌子...) 儿子 érzi — ลูกชาย孩子 háizi — เด็ก; ลูก本子 běnzi — สมุด
หญิง; ผู้หญิง 女儿 nǚ\'ér — ลูกสาว女人 nǚrén — ผู้หญิง女生 nǚshēng — นักเรียนหญิง
hái (ใน 孩子 = เด็ก) 孩子 háizi — เด็ก; ลูก男孩儿 nánháir — เด็กผู้ชาย
bàn ครึ่ง 半天 bàn tiān — ครึ่งวัน半年 bàn nián — ครึ่งปี

zhè this เขียน

7 strokes enclosure radical 辶

อักษรประกอบ: 辶 (รากการเคลื่อนไหว) + 文 ปัจจุบัน: "นี้" คู่กับ 那 ในคำชี้ใกล้/ไกล

that เขียน

6 strokes left-right

and เขียน

8 strokes left-right

bàn half เขียน

5 strokes standalone

อักษรประกอบ: 八 (แบ่ง) เหนือ 牛 (วัว) ความหมายเดิม: "ผ่าวัวออกเป็นสองซีก"

(in 爷爷 = grandfather) จดจำ

6 strokes top-bottom

nǎi (in 奶奶 = grandmother) จดจำ

5 strokes left-right radical 女

ér (in 儿子 = son) จดจำ

2 strokes standalone

(in 女儿 = daughter); female จดจำ

3 strokes standalone

hái (in 孩子 = child) จดจำ

9 strokes left-right radical 子

hái also; still จดจำ

7 strokes enclosure radical 辶

指示代词 这 / 那 + 连接词 和 คำชี้เฉพาะ 这 / 那 + คำเชื่อม 和

本课两项. (1) 指示代词: 这 (this) 和 那 (that). 用于指人 / 物 / 远近. 句式: 这 / 那 + 是 + 名词. 这是我的爷爷 / 那是我妹妹. 加 个 = "这个 (this one) / 那个 (that one)". (2) 连接词 和 (hé): 连接两个名词. 句式: A 和 B. 例: 爸爸和妈妈 / 我和朋友. 注意: 和 只连名词, 不连句子. 句子用别的词 (book 2/3 学).

สองหัวข้อ: (1) คำชี้เฉพาะ 这 (นี้) / 那 (นั้น) ใช้ชี้คน / สิ่งของ ใกล้กับไกล รูปประโยค: 这 / 那 + 是 + คำนาม 这是我的爷爷 (นี่คือปู่ฉัน); 那是我妹妹 เติม 个: 这个 (อันนี้), 那个 (อันนั้น) (2) คำเชื่อม 和 (hé): เชื่อมคำนามสองคำ A 和 B 爸爸和妈妈 (พ่อและแม่), 我和朋友 (ฉันและเพื่อน) หมายเหตุ: 和 เชื่อมเฉพาะคำนาม — ไม่เชื่อมอนุประโยค (ประโยคใช้คำเชื่อมอื่น สอนในเล่ม 2/3)

  • 这是我的爷爷. Zhè shì wǒ de yéye. นี่คือปู่ของฉัน
  • 那是我的奶奶. Nà shì wǒ de nǎinai. นั่นคือย่าของฉัน
  • 爸爸和妈妈都是中国人. Bàba hé māma dōu shì Zhōngguó rén. พ่อและแม่เป็นคนจีนทั้งคู่
  • 我有一个哥哥和一个妹妹. Wǒ yǒu yí ge gēge hé yí ge mèimei. ฉันมีพี่ชายหนึ่งคนและน้องสาวหนึ่งคน

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.