Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Mandarin Chinese · HSK 3.0 Band 1 · Chapter 8

这是我的家人 이쪽은 우리 가족이에요

Zhè shì wǒ de jiārén

지시대명사 这 / 那, 가족 어휘 추가 (爷爷 / 奶奶 / 儿子 / 女儿 / 孩子), 부사 也 / 还, 접속사 和, 그리고 숫자 半 (반).

这是我的家人 — 이쪽은 우리 가족이에요

  1. 马小明 shān, zhèshìdejiārén. 다산, 이쪽은 우리 가족이야.
  2. 大山 zhèshìbama? 이분이 너희 아빠야?
  3. 马小明 shì, zhèshìba. shìma. 응, 이분이 우리 아빠야. 저분이 우리 엄마야.
  4. 大山 geshìshuí? 저 사람은 누구야?
  5. 马小明 shìmèimei. háiyǒu, zhèshìyenǎinai. 저 애는 내 여동생이야. 그리고 이분들은 우리 할아버지하고 할머니야.
  6. 大山 jiāhěnduōrén! zhēnhǎo. 너희 가족 정말 대가족이네! 좋다.

儿子和女儿 — 아들과 딸

  1. 高老师 tóngxuémen, yǒuliǎngháizi. 여러분, 저는 아이가 둘 있어요.
  2. 大山 lǎoshīyǒuérzima? 선생님, 아들이 있으세요?
  3. 高老师 yǒu, érziér. 네, 아들 하나하고 딸 하나요.
  4. 马小明 menduō? 몇 살이에요?
  5. 高老师 érzishísuì, érsuìbàn. 아들은 10살, 딸은 8살 반이에요.
  6. 谢小文 lǎoshīdeháizishìxuéshēngma? 선생님 자녀들도 학생이에요?
  7. 高老师 shì, mendōushìxuéshēng. 네, 둘 다 학생이에요.

还有一个 — 한 명 더 있어요

  1. 谢小文 xiǎomíng, zhèshìdejiārénma? 마샤오밍, 이쪽이 너희 가족이야?
  2. 马小明 shì, zhèshìbamayenǎinai. 응, 이쪽은 아빠, 엄마, 할아버지, 할머니야.
  3. 谢小文 háiyǒumèimei. 그리고 여동생도.
  4. 马小明 shìde. jiāyǒuliùkǒurén. 맞아. 우리 가족은 여섯 명이야.
  5. 谢小文 liùkǒuréndōushìzhōngguórénma? 여섯 명 모두 중국인이야?
  6. 马小明 dōushìzhōngguórén. dōushìhǎorén! 다 중국인이야. 그리고 다 좋은 사람들이야!
汉字PinyinPOSMeaning
爷爷 yéye n. 할아버지 (친가)
奶奶 nǎinai n. 할머니 (친가)
儿子 érzi n. 아들
女儿 nǚ'ér n.
孩子 háizi n. 아이; 자녀
家人 jiārén n. 가족
zhè pron. 이것; 이
pron. 저것; 그것
这个 zhè ge pron. 이것
那个 nà ge pron. 저것
hái adv. 또; 아직; 게다가
conj. ~와/과
bàn num. 반; 절반
汉字PinyinPOSMeaning
저것; 그것 那个 nà ge — 저것那些 nàxiē — 저것들那边 nàbiān — 저쪽
hái 또; 아직; 게다가 还有 hái yǒu — 그리고; 게다가还要 hái yào — 또 원하다; 더 필요하다还是 háishi — 또는 (질문 A 또는 B에서); "그냥 ~하자" (还是…吧 구문 — 챕터 핵심)
(爷爷 = 할아버지) 爷爷 yéye — 할아버지 (친가)
~와/과
nǎi (奶奶 = 할머니) 奶奶 nǎinai — 할머니 (친가)牛奶 niúnǎi — 우유
zhēn 정말; 진짜 真的 zhēn de — 정말; 진짜로真的吗 zhēn de ma — 정말요? (자주 쓰는 반응)认真 rènzhēn — 진지한; 성실한 (Bk2 복습)
ér (儿子 = 아들) 儿子 érzi — 아들女儿 nǚ\'ér — 딸男孩儿 nánháir — 남자아이
zi / zǐ (儿子, 孩子, 桌子...) 儿子 érzi — 아들孩子 háizi — 아이; 자녀本子 běnzi — 공책
여자; 여성 女儿 nǚ\'ér — 딸女人 nǚrén — 여자; 여성女生 nǚshēng — 여학생
hái (孩子 = 아이) 孩子 háizi — 아이; 자녀男孩儿 nánháir — 남자아이
bàn 반; 절반 半天 bàn tiān — 반나절半年 bàn nián — 반년

zhè this Writing

7 strokes enclosure radical 辶

합자: 辶 (이동 부수) + 文. 현대: "이". 那와 함께 근칭/원칭 지시어 쌍을 이룹니다.

that Writing

6 strokes left-right

and Writing

8 strokes left-right

bàn half Writing

5 strokes standalone

합자: 八 (나눔) 위에 牛 (소). 본래 뜻: "소를 반으로 가르다".

(in 爷爷 = grandfather) Recognition

6 strokes top-bottom

nǎi (in 奶奶 = grandmother) Recognition

5 strokes left-right radical 女

ér (in 儿子 = son) Recognition

2 strokes standalone

(in 女儿 = daughter); female Recognition

3 strokes standalone

hái (in 孩子 = child) Recognition

9 strokes left-right radical 子

hái also; still Recognition

7 strokes enclosure radical 辶

指示代词 这 / 那 + 连接词 和 지시대명사 这 / 那 + 접속사 和

本课两项. (1) 指示代词: 这 (this) 和 那 (that). 用于指人 / 物 / 远近. 句式: 这 / 那 + 是 + 名词. 这是我的爷爷 / 那是我妹妹. 加 个 = "这个 (this one) / 那个 (that one)". (2) 连接词 和 (hé): 连接两个名词. 句式: A 和 B. 例: 爸爸和妈妈 / 我和朋友. 注意: 和 只连名词, 不连句子. 句子用别的词 (book 2/3 学).

두 가지: (1) 지시대명사 这 (이) / 那 (저). 사람 / 사물, 가까움과 멂을 가리킬 때. 문형: 这 / 那 + 是 + 명사. 这是我的爷爷 (이분은 우리 할아버지); 那是我妹妹. 个 추가: 这个 (이것), 那个 (저것). (2) 접속사 和 (hé): 두 명사를 연결. A 和 B. 爸爸和妈妈 (아빠와 엄마), 我和朋友 (나와 친구). 참고: 和는 명사만 연결하고 절은 연결하지 않습니다. (문장은 다른 접속사를 쓰며, 2/3권에서 배웁니다.)

  • 这是我的爷爷. Zhè shì wǒ de yéye. 이분은 우리 할아버지예요.
  • 那是我的奶奶. Nà shì wǒ de nǎinai. 저분은 우리 할머니예요.
  • 爸爸和妈妈都是中国人. Bàba hé māma dōu shì Zhōngguó rén. 아빠와 엄마는 둘 다 중국인이에요.
  • 我有一个哥哥和一个妹妹. Wǒ yǒu yí ge gēge hé yí ge mèimei. 저는 형 한 명과 여동생 한 명이 있어요.

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.