Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Russian · TORFL Band 1 (A1) · Chapter 7
Это моя семья Ini keluarga saya
Kata ganti milik мой/моя/моё (saya punya) dan твой/твоя (kamu punya), dan kata tunjuk этот/эта/это (ini). Mereka sesuai GENDER dengan benda yang dimiliki: мой брат (lk), моя сестра (pr), моё имя (netral). Sekali lagi tanpa kata kerja "adalah": «Это моя семья» — tanpa kopula. Kata baru: семья (keluarga), отец (ayah), мать (ibu), папа (papa), мама (mama), ребёнок (anak), дом (rumah), большой (besar, ulang). Membaca: семья́, оте́ц, ма́ма dengan reduksi vokal; tanda lembut ь dalam kata мать.
Dialogue
Это моя семья — Ini Keluarga Saya
- Ivan Это моя семья. Это мой отец, а это моя мама. Ini keluarga saya. Ini ayah saya, dan ini mama saya.
- Mike Мой мама большая семья? Mama saya keluarga besar? (keseleo: мой, мама feminin → моя; dan campur aduk kopula)
- Ivan Говори «моя мама» — мама женского рода. Да, моя семья большая. Ucapkan «моя мама» — мама berjenis feminin. Ya, keluarga saya besar.
- Mike Понял! Твоя мама и твой папа. Это хорошая семья. Paham! Mama kamu dan papa kamu. Ini keluarga yang baik.
Dialogue
Этот дом — Rumah Ini
- Anya Это мой дом. Это моя семья, а это мой ребёнок... нет, это мой папа! Ini rumah saya. Ini keluarga saya, dan ini anak saya... tidak, ini papa saya!
- Mike Эта дом большой? Apakah rumah ini besar? (keseleo: эта; дом maskulin → этот)
- Anya Говори «этот дом» — дом мужского рода. Да, этот дом большой. Ucapkan «этот дом» — дом berjenis maskulin. Ya, rumah ini besar.
- Mike Этот дом большой, и твоя семья большая. Хорошо! Rumah ini besar, dan keluargamu besar. Bagus!
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| семья | sem'yá | n. | keluarga (pr) |
| отец | otéts | n. | ayah (lk) |
| мать | mat' | n. | ibu (pr) |
| папа | pápa | n. | papa (lk) |
| мама | máma | n. | mama (pr) |
| этот / эта / это | étot / éta / éto | det. | ini (lk/pr/netral) |
| мой / моя / моё | moy / moyá / moyó | det. | saya punya (lk/pr/netral) |
| твой / твоя | tvoy / tvoyá | det. | kamu punya (lk/pr) |
| ребёнок | rebyónok | n. | anak (lk) |
| дом | dom | n. | rumah (lk) |
| большой | bol'shóy | adj. | besar (ulang) |
Grammar
Притяжательные мой/моя/моё + этот Posesif мой/моя/моё + этот
Притяжательные местоимения мой и твой согласуются по РОДУ с предметом, а не с владельцем: мой брат (м), моя сестра (ж), моё имя (ср). Это похоже на этот/эта/это: этот дом (м), эта семья (ж), это имя (ср). Английское «my» не меняется — поэтому здесь легко ошибиться: помните род существительного. И как всегда: в настоящем времени нет «быть» — «Это моя семья», без is.
Kata ganti milik мой (saya punya) dan твой (kamu punya) sesuai GENDER dengan bendanya, bukan dengan pemiliknya: мой брат (lk), моя сестра (pr), моё имя (netral). Ini mirip этот/эта/это: этот дом (lk), эта семья (pr), это имя (netral). Dalam banyak bahasa "milik saya" tidak berubah — itulah yang mudah keliru di sini, jadi ingat gender kata bendanya. Dan seperti biasa: tidak ada "adalah" di kala kini — «Это моя семья», tanpa kopula.
- Это моя семья. Это мой отец. Éto moyá sem'yá. Éto moy otéts. Ini keluarga saya. Ini ayah saya.
- Моя мама и мой папа. Moyá máma i moy pápa. Mama saya dan papa saya. (моя + pr, мой + lk)
- Эта семья большая. Éta sem'yá bol'sháya. Keluarga ini besar. (эта + семья, pr)
- Это твой дом? Éto tvoy dom? Apakah ini rumahmu? (твой + дом, lk)
cyrillic
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →