Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Russian · TORFL Band 1 (A1) · Chapter 12
У меня две кошки I have two cats
The number "два" has gender in Russian: "два" for masculine/neuter (два стола), "две" for feminine (две кошки). After 2, 3, 4 the noun takes a special form (две кошк-и, два стол-а) — for now just memorise "две кошки", "два брата". The plural also varies: кошка → кошки, стол → столы, книга → книги. Quantity words: много, мало. Everyday objects: кошка, собака, книга, стол, стул, стакан, ручка, сумка, вещь. Reading: the hard ы in "ты/сумка" and the soft ending of "вещь".
Dialogue
Два или две? — два or две?
- Anya Майк, у тебя есть животные? Mike, do you have pets?
- Mike Да, у меня два кошки. Yes, I have two cats. (slip: кошка is feminine, so it's «две кошки», not «два»)
- Anya «Кошка» женского рода — значит «две кошки». "Кошка" is feminine, so it's "две кошки".
- Mike Понятно: у меня две кошки и много книг. Got it: I have two cats and many books.
Dialogue
Вещи на столе — Things on the Table
- Ivan Аня, что у тебя в сумке? Anya, what do you have in your bag?
- Anya У меня три книги и две ручки. I have three books and two pens.
- Ivan А на столе много вещей: стаканы, стулья… And many things on the table: glasses, chairs…
- Anya Да, у нас много вещей. Yes, we have many things.
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| кошка | kóshka | n. | cat (f) |
| собака | sobáka | n. | dog (f) |
| книга | kníga | n. | book (f) |
| стол | stol | n. | table (m) |
| стул | stul | n. | chair (m) |
| стакан | stakán | n. | glass (m) |
| ручка | rúchka | n. | pen (f) |
| сумка | súmka | n. | bag (f) |
| вещь | veshch' | n. | thing (f) |
| много | mnógo | adv. | many, much |
| мало | málo | adv. | few, little |
Grammar
Два и две + существительное два and две + a noun
Особенность русского: число «два» меняется по роду. «Два» — для мужского и среднего рода (два стола, два окна), «две» — для женского (две кошки, две книги). После 2, 3, 4 существительное стоит в особой форме — родительный единственного числа: две кошк-И, два стол-А, три книг-И. Пять и больше требует ещё другую форму (пять кошек) — это в Книге 2. Английская ошибка — забыть про род «два»: «два кошки» вместо «две кошки». А множественное число без числа: кошка → кошки, стол → столы. Слова «много/мало» тоже идут с особой формой: много книг, мало времени.
A Russian quirk: the number "два" changes by gender. "Два" for masculine and neuter (два стола, два окна), "две" for feminine (две кошки, две книги). After 2, 3, 4 the noun takes a special form — the genitive singular: две кошк-И, два стол-А, три книг-И. Five and up needs yet another form (пять кошек) — that's Book 2. The English mistake is to forget the gender of "два": "два кошки" instead of "две кошки". And the plain plural: кошка → кошки, стол → столы. The words "много/мало" also take a special form: много книг, мало времени.
- У меня две кошки и собака. U menyá dve kóshki i sobáka. I have two cats and a dog.
- У меня два стола. U menyá dva stolá. I have two tables.
- У меня много книг. U menyá mnógo knig. I have many books.
- Три стула и два стакана. Tri stúla i dva stakána. Three chairs and two glasses.
cyrillic
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →