Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Russian · TORFL Band 1 (A1) · Chapter 12

У меня две кошки I have two cats

U menyá dve kóshki

The number "два" has gender in Russian: "два" for masculine/neuter (два стола), "две" for feminine (две кошки). After 2, 3, 4 the noun takes a special form (две кошк-и, два стол-а) — for now just memorise "две кошки", "два брата". The plural also varies: кошка → кошки, стол → столы, книга → книги. Quantity words: много, мало. Everyday objects: кошка, собака, книга, стол, стул, стакан, ручка, сумка, вещь. Reading: the hard ы in "ты/сумка" and the soft ending of "вещь".

Два или две? — два or две?

  1. Anya Майк, у тебя есть животные? Mike, do you have pets?
  2. Mike Да, у меня два кошки. Yes, I have two cats. (slip: кошка is feminine, so it's «две кошки», not «два»)
  3. Anya «Кошка» женского рода — значит «две кошки». "Кошка" is feminine, so it's "две кошки".
  4. Mike Понятно: у меня две кошки и много книг. Got it: I have two cats and many books.

Вещи на столе — Things on the Table

  1. Ivan Аня, что у тебя в сумке? Anya, what do you have in your bag?
  2. Anya У меня три книги и две ручки. I have three books and two pens.
  3. Ivan А на столе много вещей: стаканы, стулья… And many things on the table: glasses, chairs…
  4. Anya Да, у нас много вещей. Yes, we have many things.
汉字PinyinPOSMeaning
кошка kóshka n. cat (f)
собака sobáka n. dog (f)
книга kníga n. book (f)
стол stol n. table (m)
стул stul n. chair (m)
стакан stakán n. glass (m)
ручка rúchka n. pen (f)
сумка súmka n. bag (f)
вещь veshch' n. thing (f)
много mnógo adv. many, much
мало málo adv. few, little

Два и две + существительное два and две + a noun

Особенность русского: число «два» меняется по роду. «Два» — для мужского и среднего рода (два стола, два окна), «две» — для женского (две кошки, две книги). После 2, 3, 4 существительное стоит в особой форме — родительный единственного числа: две кошк-И, два стол-А, три книг-И. Пять и больше требует ещё другую форму (пять кошек) — это в Книге 2. Английская ошибка — забыть про род «два»: «два кошки» вместо «две кошки». А множественное число без числа: кошка → кошки, стол → столы. Слова «много/мало» тоже идут с особой формой: много книг, мало времени.

A Russian quirk: the number "два" changes by gender. "Два" for masculine and neuter (два стола, два окна), "две" for feminine (две кошки, две книги). After 2, 3, 4 the noun takes a special form — the genitive singular: две кошк-И, два стол-А, три книг-И. Five and up needs yet another form (пять кошек) — that's Book 2. The English mistake is to forget the gender of "два": "два кошки" instead of "две кошки". And the plain plural: кошка → кошки, стол → столы. The words "много/мало" also take a special form: много книг, мало времени.

  • У меня две кошки и собака. U menyá dve kóshki i sobáka. I have two cats and a dog.
  • У меня два стола. U menyá dva stolá. I have two tables.
  • У меня много книг. U menyá mnógo knig. I have many books.
  • Три стула и два стакана. Tri stúla i dva stakána. Three chairs and two glasses.

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.