Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Russian · TORFL Band 1 (A1) · Chapter 12
У меня две кошки J'ai deux chats
Le nombre « два » a un genre en russe : « два » pour le masculin/neutre (два стола), « две » pour le féminin (две кошки). Après 2, 3, 4 le nom prend une forme spéciale (две кошк-и, два стол-а) — pour l'instant mémorise « две кошки », « два брата ». Le pluriel varie aussi : кошка → кошки, стол → столы, книга → книги. Mots de quantité : много, мало. Objets du quotidien : кошка, собака, книга, стол, стул, стакан, ручка, сумка, вещь. Lecture : le ы dur dans « ты/сумка » et la terminaison molle de « вещь ».
Dialogue
Два или две? — два ou две ?
- Anya Майк, у тебя есть животные? Mike, as-tu des animaux ?
- Mike Да, у меня два кошки. Oui, j'ai deux chats. (lapsus : кошка est féminin, donc « две кошки », pas « два »)
- Anya «Кошка» женского рода — значит «две кошки». « Кошка » est féminin — donc « две кошки ».
- Mike Понятно: у меня две кошки и много книг. Compris : j'ai deux chats et beaucoup de livres.
Dialogue
Вещи на столе — Des choses sur la table
- Ivan Аня, что у тебя в сумке? Anya, qu'as-tu dans ton sac ?
- Anya У меня три книги и две ручки. J'ai trois livres et deux stylos.
- Ivan А на столе много вещей: стаканы, стулья… Et sur la table, beaucoup de choses : des verres, des chaises…
- Anya Да, у нас много вещей. Oui, nous avons beaucoup de choses.
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| кошка | kóshka | n. | chat (f) |
| собака | sobáka | n. | chien (f) |
| книга | kníga | n. | livre (f) |
| стол | stol | n. | table (m) |
| стул | stul | n. | chaise (m) |
| стакан | stakán | n. | verre (m) |
| ручка | rúchka | n. | stylo (f) |
| сумка | súmka | n. | sac (f) |
| вещь | veshch' | n. | chose (f) |
| много | mnógo | adv. | beaucoup |
| мало | málo | adv. | peu |
Grammar
Два и две + существительное два et две + un nom
Особенность русского: число «два» меняется по роду. «Два» — для мужского и среднего рода (два стола, два окна), «две» — для женского (две кошки, две книги). После 2, 3, 4 существительное стоит в особой форме — родительный единственного числа: две кошк-И, два стол-А, три книг-И. Пять и больше требует ещё другую форму (пять кошек) — это в Книге 2. Английская ошибка — забыть про род «два»: «два кошки» вместо «две кошки». А множественное число без числа: кошка → кошки, стол → столы. Слова «много/мало» тоже идут с особой формой: много книг, мало времени.
Une particularité russe : le nombre « два » change selon le genre. « Два » pour le masculin et le neutre (два стола, два окна), « две » pour le féminin (две кошки, две книги). Après 2, 3, 4 le nom prend une forme spéciale — le génitif singulier : две кошк-И, два стол-А, три книг-И. À partir de cinq, encore une autre forme (пять кошек) — c'est le Livre 2. L'erreur de l'anglophone est d'oublier le genre de « два » : « два кошки » au lieu de « две кошки ». Et le pluriel sans nombre : кошка → кошки, стол → столы. Les mots « много/мало » prennent aussi une forme spéciale : много книг, мало времени.
- У меня две кошки и собака. U menyá dve kóshki i sobáka. J'ai deux chats et un chien.
- У меня два стола. U menyá dva stolá. J'ai deux tables.
- У меня много книг. U menyá mnógo knig. J'ai beaucoup de livres.
- Три стула и два стакана. Tri stúla i dva stakána. Trois chaises et deux verres.
cyrillic
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →