Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Russian · TORFL Band 1 (A1) · Chapter 13
Что это? Qu'est-ce que c'est ?
Pour poser une question sur une chose : « Что это ? » — sans le verbe « être » (rappel : le russe n'a pas de « to be » au présent). Le mot de désignation « это » ne change PAS selon le genre : « Это книга » (f), « Это стол » (m), « Это окно » (n) — toujours « это ». Le genre revient seulement dans le nom lui-même. Objets : часы, зонт, одежда, обувь, вода, дверь, окно, компьютер, деньги, бумага, ключ, телефон. Lecture : ч = « ch », mais dans « что » c'est « sh » (chto !) ; le signe mou dans « дверь/обувь ».
Dialogue
Без глагола — Sans verbe
- Mike Иван, что есть это? Ivan, qu'est-ce que c'est ? (lapsus : le russe n'a pas d'« être » au présent — enlève « есть » : « Что это? »)
- Ivan Без «есть»: «Что это?». Sans « есть » : « Что это ? ».
- Mike Понятно. Что это? Compris. Qu'est-ce que c'est ?
- Ivan Это зонт. А это часы. C'est un parapluie. Et ça, c'est une montre.
Dialogue
В сумке — Dans le sac
- Anya Майк, что это? Mike, qu'est-ce que c'est ?
- Mike Это компьютер. А это бумага. C'est un ordinateur. Et ceci, c'est du papier.
- Anya А у тебя есть вода? Et tu as de l'eau ?
- Mike Да, у меня есть вода, деньги и ключ. Oui, j'ai de l'eau, de l'argent et une clé.
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| часы | chasý | n. | horloge, montre (pl) |
| зонт | zont | n. | parapluie (m) |
| одежда | odézhda | n. | vêtements (f) |
| обувь | óbuv' | n. | chaussures (f) |
| вода | vodá | n. | eau (f) |
| дверь | dver' | n. | porte (f) |
| окно | oknó | n. | fenêtre (n) |
| компьютер | komp'yúter | n. | ordinateur (m) |
| деньги | dén'gi | n. | argent (pl) |
| бумага | bumága | n. | papier (f) |
| ключ | klyuch | n. | clé (m) |
| телефон | telefón | n. | téléphone (m) |
Grammar
«что» и указательное «это» « что » et le « это » de désignation
«Что» = «what». Чтобы спросить про предмет, говорят «Что это?» — БЕЗ глагола (в русском нет настоящего «быть»). Ответ тоже без глагола: «Это книга», «Это телефон». Главное: указательное «это» НЕ меняется по роду — оно всегда «это», даже если вещь женского или среднего рода: Это книга (ж), Это стол (м), Это окно (ср). Не путайте указательное «это» с «этот/эта/это» (этот стол, эта книга), которые согласуются. И «что» спрашивает про вещь, а «какой» — про вид или признак (глава 10).
« Что » = « quoi ». Pour poser une question sur un objet, on dit « Что это ? » — SANS verbe (le russe n'a pas d'« être » au présent). La réponse aussi est sans verbe : « Это книга », « Это телефон ». L'essentiel : le « это » de désignation ne change PAS selon le genre — c'est toujours « это », même si la chose est féminine ou neutre : Это книга (f), Это стол (m), Это окно (n). Ne confonds pas le « это » de désignation avec « этот/эта/это » (этот стол, эта книга), qui s'accordent. Et « что » interroge sur une chose, tandis que « какой » interroge sur un type ou une qualité (chapitre 10).
- Что это? — Это телефон. Chto éto? — Éto telefón. Qu'est-ce que c'est ? — C'est un téléphone.
- Что это? — Это зонт. Chto éto? — Éto zont. Qu'est-ce que c'est ? — C'est un parapluie.
- Это вода, а это бумага. Éto vodá, a éto bumága. Ceci est de l'eau, et ceci est du papier.
- Это окно, а это дверь. Éto oknó, a éto dver'. Ceci est une fenêtre, et ceci est une porte.
cyrillic
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →