Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Russian · TORFL Band 1 (A1) · Chapter 13

Что это? นี่อะไร?

Chto éto?

เพื่อถามถึงสิ่งของ: «Что это?» — ไม่มีกริยา "เป็น" (จำไว้: รัสเซียไม่มี "to be" ปัจจุบัน) คำชี้ «это» ไม่เปลี่ยนตามเพศ: "Это книга" (หญิง), "Это стол" (ชาย), "Это окно" (กลาง) — เป็น "это" เสมอ เพศกลับมาเฉพาะในคำนามเอง สิ่งของ: часы, зонт, одежда, обувь, вода, дверь, окно, компьютер, деньги, бумага, ключ, телефон การอ่าน: ч = "ch" แต่ใน «что» เป็น "sh" (ชโต!); เครื่องหมายเสียงอ่อนใน "дверь/обувь"

Без глагола — ไม่มีกริยา

  1. Mike Иван, что есть это? อีวาน นี่อะไร? (พลาด: รัสเซียไม่มี "เป็น" ปัจจุบัน — ตัด «есть»: «Что это?»)
  2. Ivan Без «есть»: «Что это?». ไม่มี «есть»: «Что это?»
  3. Mike Понятно. Что это? เข้าใจแล้ว นี่อะไร?
  4. Ivan Это зонт. А это часы. เป็นร่ม และนี่เป็นนาฬิกา

В сумке — ในกระเป๋า

  1. Anya Майк, что это? ไมค์ นั่นอะไร?
  2. Mike Это компьютер. А это бумага. เป็นคอมพิวเตอร์ และนี่เป็นกระดาษ
  3. Anya А у тебя есть вода? แล้วมีน้ำไหม?
  4. Mike Да, у меня есть вода, деньги и ключ. มี ผมมีน้ำ เงิน และกุญแจ
汉字พินอินชนิดคำความหมาย
часы chasý n. นาฬิกา (พหูพจน์)
зонт zont n. ร่ม (ชาย)
одежда odézhda n. เสื้อผ้า (หญิง)
обувь óbuv' n. รองเท้า (หญิง)
вода vodá n. น้ำ (หญิง)
дверь dver' n. ประตู (หญิง)
окно oknó n. หน้าต่าง (กลาง)
компьютер komp'yúter n. คอมพิวเตอร์ (ชาย)
деньги dén'gi n. เงิน (พหูพจน์)
бумага bumága n. กระดาษ (หญิง)
ключ klyuch n. กุญแจ (ชาย)
телефон telefón n. โทรศัพท์ (ชาย)

«что» и указательное «это» «что» และ «это» ที่ชี้

«Что» = «what». Чтобы спросить про предмет, говорят «Что это?» — БЕЗ глагола (в русском нет настоящего «быть»). Ответ тоже без глагола: «Это книга», «Это телефон». Главное: указательное «это» НЕ меняется по роду — оно всегда «это», даже если вещь женского или среднего рода: Это книга (ж), Это стол (м), Это окно (ср). Не путайте указательное «это» с «этот/эта/это» (этот стол, эта книга), которые согласуются. И «что» спрашивает про вещь, а «какой» — про вид или признак (глава 10).

«Что» = «อะไร» เพื่อถามถึงสิ่งของ พูดว่า «Что это?» — ไม่มีกริยา (รัสเซียไม่มี "เป็น" ปัจจุบัน) คำตอบก็ไม่มีกริยา: "Это книга", "Это телефон" จุดสำคัญ: «это» ที่ชี้ไม่เปลี่ยนตามเพศ — เป็น "это" เสมอ แม้สิ่งของจะเป็นหญิงหรือกลาง: Это книга (หญิง), Это стол (ชาย), Это окно (กลาง) อย่าสับสน «это» ที่ชี้กับ «этот/эта/это» (этот стол, эта книга) ที่สอดคล้อง และ «что» ถามถึงสิ่งของ ส่วน «какой» ถามถึงชนิดหรือลักษณะ (บทที่ 10)

  • Что это? — Это телефон. Chto éto? — Éto telefón. นี่อะไร? — เป็นโทรศัพท์
  • Что это? — Это зонт. Chto éto? — Éto zont. นั่นอะไร? — เป็นร่ม
  • Это вода, а это бумага. Éto vodá, a éto bumága. นี่คือน้ำ และนี่คือกระดาษ
  • Это окно, а это дверь. Éto oknó, a éto dver'. นี่คือหน้าต่าง และนี่คือประตู

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.