Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Russian · TORFL Band 1 (A1) · Chapter 13

Что это? ¿Qué es esto?

Chto éto?

Para preguntar por una cosa: «Что это?» — sin el verbo "ser" (recuerda: el ruso no tiene "to be" en presente). La palabra de señalar «это» NO cambia según el género: "Это книга" (f), "Это стол" (m), "Это окно" (n) — siempre "это". El género vuelve solo en el propio sustantivo. Objetos: часы, зонт, одежда, обувь, вода, дверь, окно, компьютер, деньги, бумага, ключ, телефон. Lectura: ч = "ch", pero en "что" es "sh" (¡shto!); el signo blando en "дверь/обувь".

Без глагола — Sin verbo

  1. Mike Иван, что есть это? Iván, ¿qué es esto? (desliz: el ruso no tiene "ser" en presente — quita «есть»: «Что это?»)
  2. Ivan Без «есть»: «Что это?». Sin «есть»: «Что это?».
  3. Mike Понятно. Что это? Entendido. ¿Qué es esto?
  4. Ivan Это зонт. А это часы. Es un paraguas. Y esto es un reloj.

В сумке — En el bolso

  1. Anya Майк, что это? Mike, ¿qué es eso?
  2. Mike Это компьютер. А это бумага. Es un ordenador. Y esto es papel.
  3. Anya А у тебя есть вода? ¿Y tienes agua?
  4. Mike Да, у меня есть вода, деньги и ключ. Sí, tengo agua, dinero y una llave.
汉字PinyinPOSMeaning
часы chasý n. reloj (pl)
зонт zont n. paraguas (m)
одежда odézhda n. ropa (f)
обувь óbuv' n. calzado (f)
вода vodá n. agua (f)
дверь dver' n. puerta (f)
окно oknó n. ventana (n)
компьютер komp'yúter n. ordenador (m)
деньги dén'gi n. dinero (pl)
бумага bumága n. papel (f)
ключ klyuch n. llave (m)
телефон telefón n. teléfono (m)

«что» и указательное «это» «что» y el «это» de señalar

«Что» = «what». Чтобы спросить про предмет, говорят «Что это?» — БЕЗ глагола (в русском нет настоящего «быть»). Ответ тоже без глагола: «Это книга», «Это телефон». Главное: указательное «это» НЕ меняется по роду — оно всегда «это», даже если вещь женского или среднего рода: Это книга (ж), Это стол (м), Это окно (ср). Не путайте указательное «это» с «этот/эта/это» (этот стол, эта книга), которые согласуются. И «что» спрашивает про вещь, а «какой» — про вид или признак (глава 10).

«Что» = «qué». Para preguntar por un objeto, se dice «Что это?» — SIN verbo (el ruso no tiene "ser" en presente). La respuesta también es sin verbo: "Это книга", "Это телефон". Lo clave: el «это» de señalar NO cambia según el género — siempre es "это", aunque la cosa sea femenina o neutra: Это книга (f), Это стол (m), Это окно (n). No confundas el «это» de señalar con «этот/эта/это» (этот стол, эта книга), que concuerdan. Y «что» pregunta por una cosa, mientras que «какой» pregunta por un tipo o cualidad (capítulo 10).

  • Что это? — Это телефон. Chto éto? — Éto telefón. ¿Qué es esto? — Es un teléfono.
  • Что это? — Это зонт. Chto éto? — Éto zont. ¿Qué es eso? — Es un paraguas.
  • Это вода, а это бумага. Éto vodá, a éto bumága. Esto es agua, y esto es papel.
  • Это окно, а это дверь. Éto oknó, a éto dver'. Esto es una ventana, y esto es una puerta.

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.