Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

French · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 12

J'ai deux chats ฉันมีแมวสองตัว

พหูพจน์ในภาษาฝรั่งเศส: เติม -s (มักไม่ออกเสียง): chat → chats สิ่งที่ทำให้ได้ยินพหูพจน์คือคำนำหน้านาม: le/la กลายเป็น les, un/une กลายเป็น des และการเชื่อมเสียงทำให้ -s ออกเสียงหน้าสระ: les_amis, des_enfants ผู้พูดอังกฤษมักลืมคำนำหน้านาม: « j'ai chiens » แทน « j'ai des chiens » สิ่งของในชีวิตประจำวัน: chat, chien, livre, table, chaise, verre, stylo, sac, chose, beaucoup de มุมการออกเสียง: -s พหูพจน์ที่ไม่ออกเสียงและการเชื่อมเสียง

Chiens ou des chiens? — chiens หรือ des chiens?

  1. Lucas Mike, tu as des animaux ? ไมค์ คุณมีสัตว์เลี้ยงไหม?
  2. Mike Oui, j'ai chiens. มีครับ ผมมีหมา (พลาด: ภาษาฝรั่งเศสต้องมีคำนำหน้าพหูพจน์ « des » — พูด « j'ai des chiens »)
  3. Lucas On dit « des chiens » — il faut l'article au pluriel. เราพูดว่า « des chiens » — พหูพจน์ต้องมีคำนำหน้านาม
  4. Mike Ah, j'ai des chiens. Deux chiens et un chat. อ้อ ผมมีหมา หมาสองตัวและแมวหนึ่งตัว

Des choses sur la table — สิ่งของบนโต๊ะ

  1. Camille Lucas, qu'est-ce que tu as dans ton sac ? ลูกา ในกระเป๋าคุณมีอะไร?
  2. Lucas J'ai trois livres et deux stylos. ฉันมีหนังสือสามเล่มและปากกาสองด้าม
  3. Camille Et beaucoup de choses sur la table : des verres, des chaises… และมีของหลายอย่างบนโต๊ะ: แก้ว เก้าอี้…
  4. Lucas Oui, nous avons beaucoup de choses. ใช่ เรามีของหลายอย่าง
汉字พินอินชนิดคำความหมาย
chat n.m. แมว (ชาย)
chien n.m. หมา (ชาย)
livre n.m. หนังสือ (ชาย)
table n.f. โต๊ะ (หญิง)
chaise n.f. เก้าอี้ (หญิง)
verre n.m. แก้ว (ชาย)
stylo n.m. ปากกา (ชาย)
sac n.m. กระเป๋า (ชาย)
chose n.f. สิ่งของ (หญิง)
beaucoup de phr. หลาย, มาก

Le pluriel : les, des, -s พหูพจน์: les, des, -s

Le pluriel ajoute un -s à l'écrit (souvent MUET à l'oral) : chat → chats, table → tables. Mais ce sont surtout les ARTICLES qui marquent le pluriel : le/la → les, un/une → des. J'ai un chat → J'ai des chats. Le chien → Les chiens. La liaison rend le -s audible devant une voyelle : les_amis (« lay-z-ami »), des_enfants. L'erreur classique de l'anglophone est d'oublier l'article : on ne dit pas « j'ai chiens » mais « j'ai des chiens ». Pour compter : deux chats, trois tables, beaucoup de livres (« beaucoup de » + nom, sans article).

พหูพจน์เติม -s เวลาเขียน (มักไม่ออกเสียงเวลาพูด): chat → chats, table → tables แต่ส่วนใหญ่เป็นคำนำหน้านามที่บอกพหูพจน์: le/la → les, un/une → des J'ai un chat → J'ai des chats Le chien → Les chiens การเชื่อมเสียงทำให้ได้ยิน -s หน้าสระ: les_amis ("lay-z-ami"), des_enfants ข้อผิดพลาดคลาสสิกของผู้พูดอังกฤษคือลืมคำนำหน้านาม: ไม่พูด « j'ai chiens » แต่ « j'ai des chiens » การนับ: deux chats, trois tables, beaucoup de livres (« beaucoup de » + คำนาม ไม่มีคำนำหน้า)

  • J'ai deux chats et un chien. ฉันมีแมวสองตัวและหมาหนึ่งตัว
  • Les tables sont grandes. โต๊ะใหญ่
  • J'ai beaucoup de livres. ฉันมีหนังสือหลายเล่ม
  • Des chaises et deux verres. เก้าอี้บ้างและแก้วสองใบ

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.