Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →French · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 12
J'ai deux chats ฉันมีแมวสองตัว
พหูพจน์ในภาษาฝรั่งเศส: เติม -s (มักไม่ออกเสียง): chat → chats สิ่งที่ทำให้ได้ยินพหูพจน์คือคำนำหน้านาม: le/la กลายเป็น les, un/une กลายเป็น des และการเชื่อมเสียงทำให้ -s ออกเสียงหน้าสระ: les_amis, des_enfants ผู้พูดอังกฤษมักลืมคำนำหน้านาม: « j'ai chiens » แทน « j'ai des chiens » สิ่งของในชีวิตประจำวัน: chat, chien, livre, table, chaise, verre, stylo, sac, chose, beaucoup de มุมการออกเสียง: -s พหูพจน์ที่ไม่ออกเสียงและการเชื่อมเสียง
บทสนทนา
Chiens ou des chiens? — chiens หรือ des chiens?
- Lucas Mike, tu as des animaux ? ไมค์ คุณมีสัตว์เลี้ยงไหม?
- Mike Oui, j'ai chiens. มีครับ ผมมีหมา (พลาด: ภาษาฝรั่งเศสต้องมีคำนำหน้าพหูพจน์ « des » — พูด « j'ai des chiens »)
- Lucas On dit « des chiens » — il faut l'article au pluriel. เราพูดว่า « des chiens » — พหูพจน์ต้องมีคำนำหน้านาม
- Mike Ah, j'ai des chiens. Deux chiens et un chat. อ้อ ผมมีหมา หมาสองตัวและแมวหนึ่งตัว
บทสนทนา
Des choses sur la table — สิ่งของบนโต๊ะ
- Camille Lucas, qu'est-ce que tu as dans ton sac ? ลูกา ในกระเป๋าคุณมีอะไร?
- Lucas J'ai trois livres et deux stylos. ฉันมีหนังสือสามเล่มและปากกาสองด้าม
- Camille Et beaucoup de choses sur la table : des verres, des chaises… และมีของหลายอย่างบนโต๊ะ: แก้ว เก้าอี้…
- Lucas Oui, nous avons beaucoup de choses. ใช่ เรามีของหลายอย่าง
คำศัพท์
| 汉字 | พินอิน | ชนิดคำ | ความหมาย |
|---|---|---|---|
| chat | n.m. | แมว (ชาย) | |
| chien | n.m. | หมา (ชาย) | |
| livre | n.m. | หนังสือ (ชาย) | |
| table | n.f. | โต๊ะ (หญิง) | |
| chaise | n.f. | เก้าอี้ (หญิง) | |
| verre | n.m. | แก้ว (ชาย) | |
| stylo | n.m. | ปากกา (ชาย) | |
| sac | n.m. | กระเป๋า (ชาย) | |
| chose | n.f. | สิ่งของ (หญิง) | |
| beaucoup de | phr. | หลาย, มาก |
ไวยากรณ์
Le pluriel : les, des, -s พหูพจน์: les, des, -s
Le pluriel ajoute un -s à l'écrit (souvent MUET à l'oral) : chat → chats, table → tables. Mais ce sont surtout les ARTICLES qui marquent le pluriel : le/la → les, un/une → des. J'ai un chat → J'ai des chats. Le chien → Les chiens. La liaison rend le -s audible devant une voyelle : les_amis (« lay-z-ami »), des_enfants. L'erreur classique de l'anglophone est d'oublier l'article : on ne dit pas « j'ai chiens » mais « j'ai des chiens ». Pour compter : deux chats, trois tables, beaucoup de livres (« beaucoup de » + nom, sans article).
พหูพจน์เติม -s เวลาเขียน (มักไม่ออกเสียงเวลาพูด): chat → chats, table → tables แต่ส่วนใหญ่เป็นคำนำหน้านามที่บอกพหูพจน์: le/la → les, un/une → des J'ai un chat → J'ai des chats Le chien → Les chiens การเชื่อมเสียงทำให้ได้ยิน -s หน้าสระ: les_amis ("lay-z-ami"), des_enfants ข้อผิดพลาดคลาสสิกของผู้พูดอังกฤษคือลืมคำนำหน้านาม: ไม่พูด « j'ai chiens » แต่ « j'ai des chiens » การนับ: deux chats, trois tables, beaucoup de livres (« beaucoup de » + คำนาม ไม่มีคำนำหน้า)
- J'ai deux chats et un chien. ฉันมีแมวสองตัวและหมาหนึ่งตัว
- Les tables sont grandes. โต๊ะใหญ่
- J'ai beaucoup de livres. ฉันมีหนังสือหลายเล่ม
- Des chaises et deux verres. เก้าอี้บ้างและแก้วสองใบ
pronunciation
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →