Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →German · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 11
Wie alt bist du? คุณอายุเท่าไหร่?
ตัวเลข 11 ถึง 100 (elf, zwanzig, hundert) และ tausend กับ null สำหรับอายุ ภาษาเยอรมัน — เหมือนภาษาอังกฤษ — ใช้กริยา „sein" (เป็น): Ich bin zwanzig (Jahre alt) คำถามคือ: Wie alt bist du? ระวังการสลับเลข: 21 = einundzwanzig („หนึ่งและยี่สิบ") หลักหน่วยมาก่อน คำศัพท์ใหม่: elf, zwanzig, hundert, tausend, null, das Jahr, das Alter, erste, letzte, das Mal มุมการออกเสียง: อูมเลาท์ใน „fünf"/„zwölf" และ z = „ts"
บทสนทนา
Zwanzig-eins oder einundzwanzig? — zwanzig-eins หรือ einundzwanzig?
- Lukas Mike, wie alt bist du? ไมค์ คุณอายุเท่าไหร่?
- Mike Ich bin zwanzig-eins. ผมยี่สิบเอ็ด (พลาด: ภาษาเยอรมันสลับ — หลักหน่วยก่อน: „einundzwanzig")
- Lukas Im Deutschen kommt der Einer zuerst: einundzwanzig — eins und zwanzig. ในภาษาเยอรมัน หลักหน่วยมาก่อน: einundzwanzig — หนึ่งและยี่สิบ
- Mike Ah, ich bin einundzwanzig. Und du? อ้อ ผมอายุยี่สิบเอ็ด แล้วคุณล่ะ?
- Lukas Ich bin neunzehn. ผมอายุสิบเก้า
บทสนทนา
Das Alter der Familie — อายุของคนในครอบครัว
- Lena Lukas, wie alt ist deine Schwester? ลูคัส พี่สาวคุณอายุเท่าไหร่?
- Lukas Meine Schwester Mia ist dreiundzwanzig. Sie ist die Erste. พี่เมียของผมอายุยี่สิบสาม เป็นคนแรก
- Lena Und dein kleiner Bruder? แล้วน้องชายคุณล่ะ?
- Lukas Finn ist vierzehn. Er ist der Letzte. ฟินน์อายุสิบสี่ เป็นคนสุดท้อง
คำศัพท์
| 汉字 | พินอิน | ชนิดคำ | ความหมาย |
|---|---|---|---|
| elf | num. | สิบเอ็ด | |
| zwanzig | num. | ยี่สิบ | |
| hundert | num. | หนึ่งร้อย | |
| tausend | num. | หนึ่งพัน | |
| null | num. | ศูนย์ | |
| das Jahr | n.n. | ปี (กลาง) | |
| das Alter | n.n. | อายุ (กลาง) | |
| erste | adj. | ที่หนึ่ง | |
| letzte | adj. | สุดท้าย | |
| das Mal | n.n. | ครั้ง (กลาง) |
ไวยากรณ์
Das Alter mit „sein" + der Zahlendreher อายุด้วย „sein" + การสลับเลข
Gute Nachricht: das Alter funktioniert wie im Englischen — mit „sein" (to be), nicht mit „haben". Ich bin zwanzig Jahre alt. Wie alt bist du? — Ich bin neunzehn. Das Wort „Jahre alt" kann man weglassen: Ich bin zwanzig. Schlechte Nachricht: die Zahlen ab 13 drehen sich. Bis 12 sind es eigene Wörter (elf, zwölf); 13–19 = Einer + zehn (dreizehn, vierzehn); und ab 21 kommt der Einer ZUERST, mit „und": einundzwanzig (1+20), zweiundzwanzig (2+20). 21 ist also „eins-und-zwanzig", nicht „zwanzig-eins". Die Zehner: zwanzig, dreißig, vierzig, fünfzig; hundert = 100.
ข่าวดี: อายุทำงานเหมือนภาษาอังกฤษ — ใช้ „sein" (เป็น) ไม่ใช่ „haben" (มี) Ich bin zwanzig Jahre alt. Wie alt bist du? — Ich bin neunzehn ละ „Jahre alt" ได้: Ich bin zwanzig ข่าวร้าย: ตัวเลขตั้งแต่ 13 สลับกัน ถึง 12 เป็นคำเฉพาะ (elf, zwölf); 13–19 = หลักหน่วย + สิบ (dreizehn, vierzehn); และตั้งแต่ 21 หลักหน่วยมาก่อน ด้วย „und": einundzwanzig (1+20), zweiundzwanzig (2+20) ดังนั้น 21 คือ „หนึ่งและยี่สิบ" ไม่ใช่ „ยี่สิบหนึ่ง" หลักสิบ: zwanzig, dreißig, vierzig, fünfzig; hundert = 100
- Wie alt bist du? — Ich bin zwanzig Jahre alt. คุณอายุเท่าไหร่? — ฉันอายุยี่สิบปี
- Meine Großmutter ist hundert Jahre alt. คุณยายของฉันอายุหนึ่งร้อยปี
- Es ist das erste Mal. นี่เป็นครั้งแรก
- Meine Nummer ist zwei, null, null, eins. หมายเลขของฉันคือ สอง ศูนย์ ศูนย์ หนึ่ง
pronunciation
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →